"The plane is red and yellow."

Překlad:To letadlo je červené a žluté.

před 3 roky

7 komentářů


https://www.duolingo.com/PetrPavlk1
PetrPavlk1
  • 25
  • 14
  • 3
  • 271

Neuznalo mi to "červenožluté". Nemělo by to být správně?

před 3 roky

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 21
  • 12
  • 10
  • 6
  • 5

Ano. Je. Anglictina nema na tyhle barevne smesky extra vyrazy. Doplneno.

před 3 roky

https://www.duolingo.com/Polda666

Ale červenožlutá je jedna barva.

před 3 roky

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 21
  • 12
  • 10
  • 6
  • 5

od kdy? cervenozluta jako jedna barva by byla oranzova. Neco, co je cervenozlute je jak cervene, tak zlute, treba v pruzich, teckach, flecich, atd.

před 3 roky

https://www.duolingo.com/Polda666

To je deformace z elektrikařiny, kdy nás od zkoušek za "zelenožlutý drát" vyhazovali, správně je "kombinace barev zelená a žlutá".

před 3 roky

https://www.duolingo.com/Radek25

Prosím, je nějaký rozdíl mezi airplane a plane? Nebo angličani říkaji prostě plane na všechny druhy letadel? Díky

před 2 roky

https://www.duolingo.com/jgstcd
jgstcd
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3

"Plane" je krome zkratka na "airplane"/"aeroplane" take treba rovina. Ale situaci kde by posluchac/ctenar mel problem poznat zda je mineno letadlo ci rovina neni mnoho a proto se ta zkratka hojne pouziva.

před 2 roky
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.