if sonra means later, what difference does the daha make in its usage?
literally it means more later
for strengthening the meaning
so could you translate it as "even later"?
so if gorusuruz means 'see you' Would daha gorusuruz mean see you later? And would cok daha gorusuruz mean see you much later?
daha görüşürüz is not correct you need to put -sonra- so, daha sonra görüşürüz :) and yes çok daha sonra görüşürüz is see you much later but it would be weird if you say this someone cause it is not usual :) and you are welcome