1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. İngilizcede:Bekar olmak,Aşık …

https://www.duolingo.com/profile/TalhaKyc

İngilizcede:Bekar olmak,Aşık olmak,Çıkma teklifi etmek,Evlenmek! (Hepsinin cevabı burada)

Aşk ile ilgili İngilizce kelimeler

İngilizce’de bekar olmak, ''to be single'' demek:

-Murat is single. (Murat bekar.) -He’s been single for 2 years. (O, 2 yıldır bekar.) -This is the bar where the single ladies usually hang out. (Bekar kızların takıldığı bar burası.) Not: Hang out, İngilizce’de çok sık kullanılan bir kelime.Takılmak, buluşup gezmek gibi bir anlama geliyor.

Aşık olmak – To fall in love:

-Murat fell in love with Ayşe. (Murat, Ayşe’ye aşık oldu.) -It’s the perfect time to fall in love. (Tam aşık olunacak zaman.)

Çıkma teklifi etmek – To ask someone out:

-Murat asked Ayşe out. (Murat Ayşe’ye çıkma teklifi etti.) -Hey! Why don’t you go ask her out?. (Hey!Neden gidip ona çıkma teklifi etmiyorsun?) -Look!Mustafa is asking Ceren out. (Baksana!Mustafa Ceren’e çıkma teklifi ediyor.)

Çıkmak – To date veya to go out:

-We are dating. (Biz çıkıyoruz.) -Murat and Ayşe started dating last wee. (Murat ve Ayşe geçen hafta çıkmaya başladı.) -Ayşe and Murat are going out. (Ayşe ile Murat çıkıyorlar.) -Are you going out with anyone? (Çıktığın herhangi biri varmı?)

Çift – Couple:

-Are they a couple? (Onlar çiftmi?) -Only couples can enter this bar. (Bu bara sadece çiftler girebilir.)

Evlilik ile ilgili İngilizce kelimeler

Evlilik teklifi etmek – To propose:

-Murat proposed to Ayşe.(Murat Ayşe’ye çıkma teklifi etti.) -I’m so excited.I think he’s going to propose tonight.(Çok heycanlıyım.Sanırım bu akşam evlenme teklifi edecek.)

Nişanlanmak – To get engaged:

-Murat and Ayşe got engaged. (Murat ile Ayşe nişanlandı.) -Will you come to my engagement party?(Nişan partime gelirmisin?) -I am getting engaged next month. (Bir sonraki ay nişanlanıyorum.)

Evlilik – marriage:

-He is in a loveless marriage. (O, aşksız bir evlilik yaşıyor.)

Evli – Married:

-Murat and Ayşe are married.(Murat, Ayşe ile evli.) NOT: Murat, Ayşe ile evli derken “Murat is married with Ayşe” denmez.Türkçe’den İngilizce’ye bu şekilde çevirmek hatalı olur.Onun yerine, biriyle evli demek isterken “To be married” kullanılır.Birkaç örnek daha vereyim çünkü bu sıkça karıştırılan bir kelime.

-Murat is married to Ayşe.(Murat,Ayşe il evli.)/ Murat is married with Ayşe değil. -Murat is getting married to Ayşe.(Murat, Ayşe ile evleniyor.) -Murat and Ayşe have been married for 2 years.(Murat ve Ayşe 2 yıldır evli.) Married with kelimesinin kullanıldığı yerler de var.Ama biriyle evli anlamında değil.Evli ve … anlamında veya ekstra bilgi vermek için kullanılır.Örnek vereyim.

-Murat is married with 2 children.(Murat, evli ve 2 çocuklu.) / Murat 2 çocukla evli değil.(Aman dikkat =) )

Düğün – Wedding:

-Will you come to my wedding? (Düğünüme gelirmisn?) -I love weddings.(Düğünlere bayılırım.)

Gelin – Bride:

-The bride is very beautiful.(Gelin çok güzel.) -Where is the brides father?(Gelinin babası nerede?)

Damat – Groom:

-The Grooms parents will sit at this table.(Damatın ailesi bu masada oturacak.)

Karı – Wife:

-This is my wife, Ayşe.(Bu karım, Ayşe.) -Sorry to interrupt sir, but your wife is calling. (Böldüğüm için özür dilerim ama, karınız arıyor.)

Koca – Husband:

-My husband is afraid of heights. (Kocamın yükseklik korkusu var.) -Is he your husband?(Bu senin kocanmı?)

Çocuk sahibi olmak – To have kids veya To have children:

-Ayşe and Murat have 3 kids.(Ayşe ile Murat’ın 3 çocukları var.) -Who is going to look after the kids?(Çocuklara kim göz kulak olacak?)

Thanks for your time!

May 17, 2015

1 Yorum

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.