"Cork and Dublin."

Translation:Corcaigh agus Baile Átha Cliath.

May 17, 2015

5 Comments


https://www.duolingo.com/profile/CiaranMann1

If Cork and Dublin play in a football or hurling match it's "Corcaigh agus Áth Cliath". I think the answer should definitely be accepted without the word Baile.

July 5, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Eoghan_M

I have reported this sentence as Áth Cliath should be accepted as the translation of Dublin

May 17, 2015

https://www.duolingo.com/profile/galaxyrocker

Without context, yes. However, I've hardly ever noticed anyone talk about Dublin County anymore - it's always the city.

May 17, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Eoghan_M

That's true that it is more common to hear Dublin referred to more commonly as a city but as you'll notice on emblems such as the GAA crest (which is on my profile picture), the combined county and city as a whole is just Áth Cliath.

May 21, 2015

https://www.duolingo.com/profile/rubycollin7829

And the battle for who is the real capital begins

January 18, 2019
Learn Irish in just 5 minutes a day. For free.