"The girls drink water."

Translation:Kızlar su içer.

May 17, 2015


Sorted by top thread


When the subject is human/humans is it compulsary to have -ler/lar in the verb? e.g. Are both "Kızlar su içer" and "Kızlar su içerler" correct? Because I am pretty sure I read somewhere that only the one with içerler is correct

May 17, 2015


they are both correct and actually "içer" is preferred. you only have to include -ler if the subject is they (onlar) and if you omit it.

e.g. for "they drink water" you can say "onlar su içer", "onlar su içerler" or "su içerler" but of course not "su içer"


Kızlar su içerler.-correct Kızlar su içer.-correct Kediler(cats-non human) su içer.-correct Kediler su içerler.-incorrect

But i tried and can say Duo accepts 'Kediler su içerler.', too(BUT KEEP IN YOUR MIND IT IS WRONG.).


what's the difference between kızlar and kızları ?


The former is in nominative case, which is for subjects and general direct objects. The latter is in accusative, which is for specific direct objects.


When should I put ler.. And when should I put lar??


My understanding is that most Turkish words will contain "front" vowels (i, e, ü, ö) or "back" vowels (a, ı, o, u), but not both, and suffixes change to fit this pattern. In this case, if the last vowel in the nominative singular is a front vowel, the suffix is -ler. If it is a back vowel, use -lar (Notice that the E in -ler is also a front vowel and the A in -lar is also a back vowel).


If the word have e-i-ü-ö at the last but ler and if it have a-ı-u-o put lar


What is difference between ler and lar?


it is explained above, please always read other comments first :)

Learn Turkish in just 5 minutes a day. For free.