"Your room is twice the size of mine" is also a valid translation.
On multiple choice, I chose "Your room is twice as great as mine" as a second valid option. I feel like I have heard Italians use "grande" as slang for great, so I figured this would be correct. Is this at all valid?
Great is very unlikely to be used for a room.
Does anybody knows why "Your room is twice bigger than mine" is not correct?
"twice bigger" is wrong. It's either "bigger" or "twice as big".
Any tips to make this more intuitive? I don't understand the word order.
Your room is LARGE,twice the size of mine. why is not GRANDE translated here.
I think the 'grande' signifies that the size of the room is being discussed.