Duolingo este cea mai populară metodă de învățare a limbilor străine în lume. Și mai bine, este 100% gratis!

"We had given you love."

Traducere:Noi îți dăduserăm ție dragoste.

acum 3 ani

10 comentarii


https://www.duolingo.com/AncutaH1

Dăduserăm, dăruiserăm... Nu e cam același lucru? :)

acum 2 ani

https://www.duolingo.com/Vrexu

Și cam care ar fi diferența între timpurile verbelor enumerate de AncutaH.

acum 2 ani

https://www.duolingo.com/sandupavel64

Noi iti dadusem, oferisem,samd.

acum 1 an

https://www.duolingo.com/getama
getama
  • 25
  • 1266

cred ca este corect si "dadusem" in loc de oferisem

acum 1 an

https://www.duolingo.com/JuniorulLu

cu 10 luni în urmă

https://www.duolingo.com/andreeafoamete

Nici macar nu se aude cand pronunta cuvantul you

acum 3 ani

https://www.duolingo.com/cristitoad1

Pai in romana corect ar fi eu dadusem noi daduseram , nu se poate invers , asta e diferenta... Eu fusesem , noi feseseram . Scuze ca nu am dictionar romàn la taste

acum 1 an

https://www.duolingo.com/JuniorulLu

✔,❌?

cu 10 luni în urmă

https://www.duolingo.com/ArmandCONS
ArmandCONS
  • 24
  • 4
  • 3
  • 588

Noi te indragiseram.

cu 6 luni în urmă

https://www.duolingo.com/liliana654327

Dadusem- de ce nu este bun?

acum 2 săptămâni