"Quest'automobile è come nuova."

Traduction :Cette voiture-ci est comme neuve.

il y a 3 ans

13 commentaires


https://www.duolingo.com/AmelaPaja
AmelaPaja
  • 25
  • 18
  • 14
  • 5
  • 2
  • 2

"cette voiture-ci est comme nouvelle" D'apres DL cette pharse-ci est apparemment une erreur et il faut forcement utiliser "neuve". Quelq'un peut m'expliquer pourquoi?

Francais n'est pas ma langue maternelle.

Merci en avance :)

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Pataglu
Pataglu
  • 23
  • 18
  • 17
  • 15
  • 12
  • 11
  • 9
  • 6
  • 5
  • 2
  • 2
  • 132

L'on ne dit pas "est comme nouvelle" mais bel et bien "est comme neuve". Tout simplement :)

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/OcciTania

" la voiture est neuve " veut dire que tu viens de l'acheter " la nouvelle voiture" veut dire que tu en as déjà une autre

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/MarChapied

Ah, ben je suis pas d'accord. Désolé. Neuve veut dire qui n'a jamais servi. Et nouvelle veut dire que c'est une autre (pas nécessairement en plus). On peut très avoir acheté récemment une voiture d'occasion et acheter une deuxième voiture qui soit neuve.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Etienne_Combier

Oui, auquel cas elle est nouvelle et neuve à la fois. Mais une "nouvelle" voiture signifie qu'on a déjà une autre voiture, quel que soit l'état de cette autre voiture !

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/galaade1
galaade1
  • 23
  • 19
  • 17
  • 289

Comme neuve, veut dire «presque neuve». La voiture peut-être ancienne ou accidentée puis restaurée par exemple, elle est alors «comme neuve»

il y a 2 semaines

https://www.duolingo.com/oceane924720

quel est ta langue alors bon je t explique 1. ta phrase na pas beaucoup de sens 2.quand tu dit "cette voiture ci" c est comme si tu montre du doigt 3."comme nouvelle" tu aurait pu dire comme neuve ou neuf 4.ta compris ? de rien

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/OcciTania

c'est bien de vouloir aider les étrangers en français, mais applique-toi un peu plus dans tes réponses pour ne pas les induire en erreur!

"quand tu diS cette voiture-ci" -" c'est comme si tu montreS du doigt"- "tu auraiS pu dire" -"t'aS compris" (expression qui n'est pas très polie, il vaut mieux employer :tu as compris)

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/39ch57

Il me semble que vous avez tous, où presque, oublié LE MOT essentiel : come. Il donne le sens exact à la phrase, c'est à dire : comme neuve !!!.

il y a 3 mois

https://www.duolingo.com/clarabellissima
clarabellissima
  • 22
  • 22
  • 15
  • 3
  • 2
  • 160

"Quest'automobile" = "Cette voiture-ci"

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/oceane924720

neuve et neuf c est la meme chose

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/OcciTania

en effet: neuve pour le féminin, neuf pour le masculin !

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Lecliqueur

C'est un peu le sens de la phrase qui est déterminant. "Quest'automobile è come nuova" cette auto est comme nouvelle sonne faux. Alors que "Quest'automobile è nuova" cette automobile est nouvelle sonne plus juste.

il y a 1 an
Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.