"De nada."

Tradução:De rien.

May 17, 2015

8 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/SergioCFreire

Aprendi com Rien De Rien de Edith Piaf não esqueço


https://www.duolingo.com/profile/J.M.Gomes

porque é que não aceita "il n'y a pas de quoi"?


https://www.duolingo.com/profile/games543

il n'y a pas de quoi literalmente significa não há de quê. De rien é de nada. O exercício pede a tradução de "de nada" e não de "não há de quê." São ambos de mesmo sentido, mas diferentes.


https://www.duolingo.com/profile/Juju394490

Porque a expresão "il n'y a pas de quoi" é sinomino de "De rien". E neste caso estao pedindo somente a traduçao de " De rien". Foi isso que entendi.


https://www.duolingo.com/profile/Vinicius2016123

Por que parece que no início de "rien" pronuncia-se um "a"?


https://www.duolingo.com/profile/ruama_semtempo

Porque o E de "de" tem o som muito fraco. Então a pronúncia fica algo entre "dã" e "do", daí a sensação de ouvir um A.


https://www.duolingo.com/profile/BiraJuliao

Quando uso "Ce n'est rien" e "de rien?"


https://www.duolingo.com/profile/ZILMARZILL

concordo com todos que disseram como eu que de rien pode ser il n'y a....

Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.