O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

"O elefante está limpo."

Tradução:L'éléphant est propre.

3 anos atrás

10 Comentários


https://www.duolingo.com/luizoli

Não deveriam aceitar pure? alguém me explica a diferença. Agradecido

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/SergioSegal

Quando o uso da contração se torna obrigatório, alguém saberia explicar?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Australis
Australis
  • 25
  • 25
  • 25
  • 10
  • 5

Esse site explica bem o uso da elisão.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Kiika_Stylinson

Mas nesse caso, é usado por começar com vogal. (Fonte:Comentaristas do Duo que tiraram a minha dúvida também)

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Brbara758475

Quando a palavra seguinte inicia em uma vogal, se torna obrigatória a contração

2 meses atrás

https://www.duolingo.com/jongusmao
jongusmao
  • 12
  • 11
  • 10

É errado deixar de usar a contração?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Australis
Australis
  • 25
  • 25
  • 25
  • 10
  • 5

É, a elisão é obrigatória.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/sara_garcias

Por que usar " pure " está errado?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Paola_Monteiro

Acredito que o PURE seja usado como limpo de puro mesmo. "L'eau est pure."

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Larissa678712

Não pode ser 'net'?

2 dias atrás