"My uncle and his wife used to have three children."

Traducción:Mi tío y su esposa tenían tres hijos.

December 25, 2012

11 comentarios


https://www.duolingo.com/martaaliciaper
March 1, 2013

https://www.duolingo.com/canche227

en mi país las dos expresiones tenían y tuvieron son intercambiables. Si Ud analiza al decir tenían tres hijos se supondría ¿Ya no existen? tanto los padres como los hijos. Lo correcto en este caso es decir tuvieron tres hijos. Otro ejemplo sería decir tenían tres hijos... Qué llegó el cuarto?... o qué pasó con los otros. El español es muy rico y hay que saber usarlo.

December 30, 2012

https://www.duolingo.com/willcox27

Hay dos maneras de hablar de acciones habituales del pasado. Podemos usar "used to" o "would."

I used to walk to school. Caminaba a la escuela.
I would walk to school. Caminaba a la escuela.

Podemos usar "used to," pero no "would," para hablar de situaciones de largo plazo del pasado (pero no acciones repetidas).

I used to live in Paris. Vivía en Paris.
I used to live in a big house. Vivía en una casa grande.
(Vivir en un lugar es una situación de largo plazo, no una acción repetida.)
I would visit my grandma every weekend. (Visitaba)
My sister would go to the library in the afternoon. (iba).

March 13, 2013

https://www.duolingo.com/joalco

¿Para qué se pone "used"?... ¿Algún tipo de complemento?... ¿No valdría también "My uncle and his wife had three children"?

December 25, 2012

https://www.duolingo.com/manoah

Tienes razón pero hay una diferencia en they had= ellos tuvieron (pasado lejano), y they used to have = ellos tenían (pasado continuo) Ej. I walked on that street yesterday = caminé en esa calle ayer I used to walk on that street everyday = caminaba en esa calle todos los dias

December 27, 2012

https://www.duolingo.com/willcox27

Perdona pero "They used to have" No es 'Past Continuous' .
El Pasado continuo en ingles se forma asi: Sujeto + to be + verbo-ing+ complemento. " To be en tiempo pasado".
Yesterday he was studying English. Ayer él estaba estudiando inglés.
John was playing tennis at 10 a.m. John estuvo jugando tenis a las 10 a.m.
When I left, he was studying the lesson. Cuando yo partí, el estaba estudiando la lección.
They were singing when I broke the window. Ellos estaban cantando cuando yo rompí la ventana.

March 13, 2013

https://www.duolingo.com/neryda

porque el uso de "used to" hace que el verbo inmediatamente pase a pasado( se escribe conservando el infinitivo, la raiz del verbo)

February 4, 2013

https://www.duolingo.com/vensol60

En la oraciòn anterior, al decir: "tenían" significa que ya no los tienen. O sea, los "tuvieron" en un tiempo atrás, pero ya no. Eso quiere decir que la trqaducción "Mi tío y su esposa tuvieron tres hijos" también es correcta. El caso es que la califican como "Errada".

January 14, 2013

https://www.duolingo.com/willcox27

No es lo mismo! Tuvieron !en un tiempo!. Es tajante tuvieron ya no.
!Tenian!. ahora tienen? no lo se.

March 13, 2013

https://www.duolingo.com/magiadelmetal

tenian; implica que que ya no estan con ellos. tuvieron; implica que nacieron tres hijos y que ya no estan con ellos. Po lo tanto me parece que las dos son correctas solo hay que saber interpretar la accion que indican. Aparentemente no es la misma explicacion pero dan a entender que ya no tienen los hijos con ellos. No es tan dificil si no se complica la situacion.

March 28, 2013

https://www.duolingo.com/mposadal2

para qué utilizar la palabra used?

May 23, 2013
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.