Duolingo, dil öğrenmek için dünyadaki en popüler yollardan biridir. En önemlisi, %100 ücretsizdir!

"Şu iyi mizah."

Çeviri:That is good humor.

3 yıl önce

12 Yorum


https://www.duolingo.com/kedicim
kedicim
  • 25
  • 10
  • 4
  • 57

bence de a olabilir gibi

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/incikin_
incikin_
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 4
  • 4
  • 4

Sayılamayan isim (uncountable noun) olduğu için "humor" sözcüğünü "a" ile kullanamıyoruz veya çoğul yapamıyoruz.

a humor (YANLIŞ)
humors
(YANLIŞ)

Aynı şey "news" (haber) sözcüğü için de geçerli. (Buradaki -s çoğul eki değil, sözcüğün kendisinde var.) Örneğin:

That is good news.
(=Şu iyi haber.) Türkçedeki "Aaa bak bu iyi haber işte!"ye karşılık olarak düşünebiliriz!

10 ay önce

https://www.duolingo.com/kedicim
kedicim
  • 25
  • 10
  • 4
  • 57

teşekkürler

10 ay önce

https://www.duolingo.com/FatihSoykan

"that humor is good" olmaz mı

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/Emma-lee93

"O mizah iyi" demişsiniz :)

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/trda

that is a good humor neden olmaz?

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/Emma-lee93

"O iyi bir mizah". (a'yı kaldırırsanız olur)

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/erdaldogru

Mizahın isim hali yokmu peki a olmuyo

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/emirsener

Bir olmasada a olması gerekmez mi

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/MemduhE

"Those is good humor" ifadesi de doğru olamaz mı, sebebini izah edebilecek var mı?

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/Metelia

"Those are good humor" olmalı ve bu "Onlar iyi mizahlar" anlamına gelir.

10 ay önce

https://www.duolingo.com/GG0v7u

Şu iyi mizah. That good humor. Eğer Şu iyi mizahdır. Derseniz "That is good humor" olur. Cümleyi açık bırakmışlar ne istedikleri belli değil.

10 ay önce