"But they are."
Translation:Ach tá siad.
But what if the question was "is he a dog? Yes he is!"
Wouldn't it translate to something like:
An é madra? Is é.
An answer to a yes/no question in that form has an implied predicate (madra in your example).
I see so "is iad" is more like "they are (it)" or "they are (that thing)".
Thanks for the clarification :)
What is the grammatical reason for using tá here rather than bhfuil?