1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "My house is near the church."

"My house is near the church."

Překlad:Můj dům je blízko kostela.

May 18, 2015

17 komentářů

Řazení od nejlepšího příspěvku

https://www.duolingo.com/profile/JendaX

Muj dům je kousek od kostela. To přece přeneseně je taky správně, nebo není?

September 8, 2015

https://www.duolingo.com/profile/AnnaLetko

Taky jsem to tak napsala, zdá se mi to v češtině přirozenější než "blízko kostela".

February 11, 2016

https://www.duolingo.com/profile/PetrK5

pouhé 'u' v tomto případě nestačí?

May 18, 2015

https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

Protoze 'near' neni 'u'. Muze byt klidne dva bloky daleko, ale stejne tam za pet minut dojdete pesky, takze je to povazovano za blizko, tedy 'near'. "U" je pro mne vedle, maximalne ob dum, dva, nebo pres ulici. To by pak bylo 'By the church', "Next to the church".

May 18, 2015

https://www.duolingo.com/profile/PetrK5

Děkuji za vysvětlení.

May 19, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Phong.

small question, is 'kostel' is an irregular noun when conjugated? because there is 'blízko hotelu' but 'blízko kostela'..

January 18, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Nemesis_NaR

Yes, it is. You can always find all the conjugations even with very thorough explanations here: http://prirucka.ujc.cas.cz/?slovo=kostel#bref2

January 18, 2016

https://www.duolingo.com/profile/VojtaSin

Kdyz je zde druhy pad,byla by chyba napsat "near of the church"?

August 31, 2015

https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

Tady zrovna ne. Mozna proto, ze 'near' uz je jakoby predlozka sama o sobe. A nepoji se s zadnou dalsi. Je jenom 'near neceho'.

August 31, 2015

https://www.duolingo.com/profile/agentsvr

My house is near the church - stejná je i správná odpověď, přesto mi to program neuznal. Prosím o vysvětlení či nápravu.

November 7, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Nemesis_NaR

Co to bylo za typ cvičení? Jestli ne náhodou Označ VŠECHNY správné odpovědi?

November 7, 2015

https://www.duolingo.com/profile/agentsvr

Bylo to cvičení, kde se vypisuje správný překlad a nevybírají možnosti.

November 7, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Nemesis_NaR

To se mi moc nezdá, protože tato diskuze je pro překlad DO češtiny a ne do angličtiny. Každopádně bez printscreenu s tím stejně nic nenaděláme.

November 7, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Chatulov

Proč mi to nebere: Můj dům je blízko církve. To je přece taky správně ne? Ne každá církev nazývá svoje místa pro bohoslužby kostel.

July 22, 2016

https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

Znate nejakou konkretni cirkev, ktera rika kostelu cirkev? Ceskoslovensti husite treba pouzivaji vyraz "modlitebna", neb jejich shromazdovaci mista nebyvaji casto v prostorach, ktere by se primo daly oznacit jako kostel, ale jeste jsem v zivote nikoho neslysela rict, jdes do cirkve?

July 22, 2016

https://www.duolingo.com/profile/lko7

Lze prosím použít překlad: near = v blízskosti ?

June 29, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Kajazz3

Nedaleko?

September 29, 2019
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.