"Θυμάμαι να την βλέπω πέρσι."

Μετάφραση:I remember seeing her last year.

May 18, 2015

4 σχόλια


https://www.duolingo.com/profile/Ioanna678593

"Θυμάμαι να την βλέπω πέρσι" ως φράση που προτείνει η διδακτική ομάδα του duolingo δεν έχει νόημα στην ελληνική γλώσσα. Το θυμάμαι μας οδηγεί σε ένα χρόνο τωρινό που θα μας μιλήσει για το παρελθόν. Πραγματικά το "last year" αναφέρεται στο παρελθόν ενώ το "βλέπω" σε παροντικό χρόνο. Το "βλέπω" εμπεριέχει την έννοια του "τώρα". Σας θυμίζω τη γνωστή απειλή στα μικρά παιδιά "Τι κάνεις εκεί: Σε βλέπω".

October 20, 2017

https://www.duolingo.com/profile/VasileiosT2

I remember look at her last year. (είναι λάθος;)

May 18, 2015

https://www.duolingo.com/profile/ssurprize

Θα ήταν: I remember looking at her last year, με κατάληξη -ing, αλλά έχει διαφορετική σημασία από το "I remember seeing her last year". Το seeing έχει την έννοια του συναντώ/βλέπω, ενώ το looking μόνο την έννοια του κοιτάζω (Θυμάμαι να την κοιτάω πέρσι).

June 2, 2015

https://www.duolingo.com/profile/VasileiosT2

Εχεις δικιο :D

June 2, 2015
Μάθε Αγγλικά αφιερώνοντας μόνο 5 λεπτά τη μέρα. Δωρεάν.