"We read a bit."

Traducción:Nosotros leemos un poquito.

December 25, 2012

71 comentarios
La discusión ha sido cerrada.


https://www.duolingo.com/Soniahidalgoz

también: leemos un poco

December 25, 2012

https://www.duolingo.com/Madvidart

cual es la diferencia entre bit y little?

January 15, 2013

https://www.duolingo.com/.Christian.

El (bit) se usa para darle una cantidad que es uno. y cuando usamos un adjetivo como little nos referimos a una caracteristica de algo.

  • -A little=un poco <-- Es más que "A little bit"

  • -A little bit=Un poco, Un poquito

  • -I need a little of rice=Necesito un poco de arroz.

  • -I need a little bit more= Necesito un poco más (anteriormente dije que esto significa "Un poquito", pero si digo un poco hago referencia a una cantidad muy pequena, mientras que "little", es más que "a little bit", aunque se traduzcan "un poco", ambas en diferentes contextos".

Si hay dudas o errores por favor comenta.

Saludos y suerte

Adiós

January 7, 2014

https://www.duolingo.com/xiomarel

Gracias por la explicacion. Muy aclaratoria

August 10, 2015

https://www.duolingo.com/.Christian.

A tí por comentar Xiomarel

Saludos!!

August 10, 2015

https://www.duolingo.com/Jayken

actualmente, no sé haha no puedo explicar bien y hablo inglés. Pero little significa pequeño o poco y bit significa poco por ejemplo I have a little dog. tengo un perro pequeño o I speak a little spanish/ I speak a bit of spanish. hablo un poco de español.

March 16, 2013

https://www.duolingo.com/ultra.castigado

eso seria de leer algo pequeño no leer poco}

September 23, 2014

https://www.duolingo.com/odcardenasp

no, little también significa poco

January 13, 2015

https://www.duolingo.com/ultra.castigado

oooooo

February 28, 2015

https://www.duolingo.com/odcardenasp

Siiiiiii

April 3, 2015

https://www.duolingo.com/reycoquito

Puede ser nosotras

January 1, 2013

https://www.duolingo.com/tonigarcia

we equivale a nosotras y a nosotros

April 28, 2013

https://www.duolingo.com/Nicolefloresg

Bit es morder y poco? Extraño

February 27, 2014

https://www.duolingo.com/jvegacastro

tendrias que decir "Bite" ( /baɪt/) para que signifique eso Nicole, "bit" (/bɪt/) es poco, como en poca cantidad, poco conocimiento, o un pedacito de algo...o un bocadito pequeño de algo

September 7, 2014

https://www.duolingo.com/chrisherreraa

To bite morder

July 6, 2014

https://www.duolingo.com/Lheiran

morder es bite que se pronuncia "bait"

July 23, 2014

https://www.duolingo.com/GenesisCardozo.

Morder es "bite".

August 7, 2014

https://www.duolingo.com/cris0627

diferencia entre bit little y a few ?

March 7, 2013

https://www.duolingo.com/chilenisima

bit=poquito,fragmento...little=pequeño ...few=poco también little se usa como diminutivo example:a little cat=un gatito

April 4, 2013

https://www.duolingo.com/odcardenasp

few es poco para contables (I have few cars), little es poco para no contables (I want little water)

January 13, 2015

https://www.duolingo.com/cristelortiz

hola

July 21, 2015

https://www.duolingo.com/odcardenasp

Hola Cristel

August 7, 2015

https://www.duolingo.com/seralbert

buen comentario chile

April 6, 2013

https://www.duolingo.com/cris0627

gracias =)

December 6, 2013

https://www.duolingo.com/anammc15

little es para cosas incontables- little water , few cosas contables - few onios

November 9, 2013

https://www.duolingo.com/renato.alvarez

a few es algunos pocos a few months

January 7, 2015

https://www.duolingo.com/chilenisima

bit tambien se traduce por fragmento del ingles al español

April 4, 2013

https://www.duolingo.com/PurishiraX

Cómo podría identificar yo que no me quiere decir que leo un poco o que leo un rato?

December 26, 2013

https://www.duolingo.com/aidaaquino

Me extrañó ver esa palabra "poquito".

March 8, 2014

https://www.duolingo.com/OrlandoPer557175

Se escucha como we read a date o we read a dead

October 30, 2014

https://www.duolingo.com/Car230

y no podria ser "we read a little" ?

January 19, 2013

https://www.duolingo.com/marymariangel

bit para mi deberia ser "un rato"

February 21, 2013

https://www.duolingo.com/Paris763

Estas aprendiendo ingles no puedes cambiar los significados

July 30, 2015

https://www.duolingo.com/sotrofia

leemos poquito vs leemos un poquito... un poquito y me la negaron

February 12, 2014

https://www.duolingo.com/JuliadelPo

No dice bit

February 21, 2014

https://www.duolingo.com/die87die

nosotros leimos un poco tambien deberia, read es tambien preterito, o no?

April 3, 2014

https://www.duolingo.com/chrisherreraa

Yes,but the pronuntiation is actually different

July 6, 2014

https://www.duolingo.com/Leonardo_74

I didn't know the pronuntiation was different.

January 7, 2015

https://www.duolingo.com/Leonardo_74

cometí el mismo error

January 7, 2015

https://www.duolingo.com/JuanCarlos947257

Nunca me reconocio lo que decia, asi que puse grabar y toque el boton que habla la maquina, y me lo dio bien. jajajajajjaa

June 12, 2014

https://www.duolingo.com/latin100

Entonces es valido tanto " We read a bit" como " We read a little bit"?

June 14, 2014

https://www.duolingo.com/91pablo

Se escucha fatal

September 14, 2014

https://www.duolingo.com/gastonherr

tenes razón la grabación es horrible , esta grabación esta arruinando el curso

May 19, 2015

https://www.duolingo.com/GUILLERMOM138091

Leemos un rato o leimos son correctas las traduciones. Why? Resp. Porque el verb. Irreg. Read es igual para el present. Como para el past.

October 18, 2014

https://www.duolingo.com/JINMYCOUNTRY

YO COLOQUE "LEAMOS UN RATO" POR "LEEMOS UN RATO", a mi me parece, que tiene el mismo sentido y el mismo significado.

October 27, 2014

https://www.duolingo.com/MonicaB1997

READ NO ES MUY CLARA PARA ESCUCHAR COMO EN LAS DEMAS VECES.

November 5, 2014

https://www.duolingo.com/JovPer

Entonces por que es correcto : Do you speak english? A little....

January 12, 2015

https://www.duolingo.com/Nynaa_Payne

Pero bit tambien puede ser momentito o no? Me pueden explicar pls!

January 19, 2015

https://www.duolingo.com/iglesiaseo

pedacito también iria

January 25, 2015

https://www.duolingo.com/Geraclito

El verbo read se escribe igual en pasado y presente ...No entiendo por qué " nosotros leímos un poquito" no es aceptado.

January 29, 2015

https://www.duolingo.com/lufloidio

Por que en el curso no se ha llegado al pasado, los ejercicios estan en presente.

June 2, 2015

https://www.duolingo.com/DiazRodrigo

no tambien signiifica little si saludos

March 7, 2015

https://www.duolingo.com/Ma.Cristin17

En una oración me calificaron mal, porque en lugar de poner un poco de azúcar, puse un poquito. Ahora pongo leemos un poco y me dicen que puede ser un poquito. Es una contradicción,

March 21, 2015

https://www.duolingo.com/SofiaRod98

Yo entendi "Bed"

March 30, 2015

https://www.duolingo.com/mmnevado

Creo que otra posible solución podría ser: Nosotros leemos un ratito

June 1, 2015

https://www.duolingo.com/dajasar

es la misma baina

July 10, 2015

https://www.duolingo.com/KennethSmith

No puede ser también "nosotros leímos un poco" ??

July 26, 2015

https://www.duolingo.com/IPopeye

yo uso a bit para decir un poquito y little para decir un poco, esta bien?

August 9, 2015

https://www.duolingo.com/cristelortiz

juyfjkllñpgfggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggg

August 15, 2015

https://www.duolingo.com/federicos16

no se entiende el audio

August 16, 2015

https://www.duolingo.com/misterpotatoj19

Que tiene que ver leer con el tiempo

August 21, 2015

https://www.duolingo.com/Marc0_JP_

Nosotros leemos un poco. No estaría correcto?

August 21, 2015

https://www.duolingo.com/moraima723459

Feliz por este programas

September 18, 2015

https://www.duolingo.com/gernt
  • 1541

Es mi idioma y no entendí la primera vez. Ella dice "we read a bit" pero usualmente se dice "we read (for) a little bit" o "we read (for) a little while". La "for" es opcional. "A little while" = rato o ratito

September 19, 2015

https://www.duolingo.com/SoniaTruji

Teneis problemas con las reflexivas en español.

October 19, 2015

https://www.duolingo.com/hendrycant

Cual es la pronunciacion de "bit" es bet o biet

November 10, 2015

https://www.duolingo.com/gernt
  • 1541

Está en la mitad entre I y E. Biet es un poco más similar, pero "bet" es otra palabra (apostar). Pronunciar "little bit" como "litel bit (como en español)" es un acento hispano, pero se entiende sin problema. El vocal de "but" (pero) está entre A y U. Prueba "But just a little bit" aquí: http://www.oddcast.com/home/demos/tts/tts_example.php?sitepal

November 10, 2015

https://www.duolingo.com/mari845082

Alguien me explica que significa "bit"

December 5, 2015

https://www.duolingo.com/gernt
  • 1541

Un trozo o un poquito. (No aquí, pero también como verbo puede ser el pasado de morder. Todas las formas son igual: I bit, you bit, he bit.....)

December 5, 2015

https://www.duolingo.com/kcsegura

Por partes podria ser, ya que es un modismo

December 16, 2015

https://www.duolingo.com/gernt
  • 1541

No sé, pero creía que por partes = poco a poco = little by little.

December 16, 2015
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.