1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "What and where is the festiv…

https://www.duolingo.com/profile/Soniahidalgoz

"What and where is the festival?"

December 25, 2012

25 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Soniahidalgoz

Nunca se pregunta que y dónde, lo correcto sería: Cuándo y dónde es el festival?


https://www.duolingo.com/profile/santosrmm

Totalmente de acuerdo, es incongruente esta frase en castellano. La traducción mas correcta sería "sobre qué y donde es el festival?"


https://www.duolingo.com/profile/Tlacaelel9

De acuerdo Soniahidalgoz


https://www.duolingo.com/profile/amabledeje

Totalmente de acuerdo...


https://www.duolingo.com/profile/dorafo

totalmente de acuerdo


https://www.duolingo.com/profile/deisyt

de acuerdo con ustedes eso no tiene sentido


https://www.duolingo.com/profile/gatopoe

por supuesto porque se oye muy pocho "que y donde"


https://www.duolingo.com/profile/rocca

Todos estamos de acuerdo. ¿La pregunta del ejercicio será correcta? ¿Qué opinaría alguien que hable inglés?


https://www.duolingo.com/profile/avillar

"¿De qué y dónde es el festival?" así tendría sentido.


https://www.duolingo.com/profile/Joel_Rdz

De acuerdo, asi si se entiende el sentido de la frase.


https://www.duolingo.com/profile/reycoquito

Sobre qué y donde es el Festival?


https://www.duolingo.com/profile/camachop

❤❤❤❤❤ que arrecho como escoñetan nuestro castellano


https://www.duolingo.com/profile/hecconte

Me sumo a lo dicho, la traducción es incorrecta.


https://www.duolingo.com/profile/SantiMS

traducción inexacta por que en castellano no se pregunta así sobre algo que va a ocurrir en un lugar.


https://www.duolingo.com/profile/YairoOberlander

error en traduccion al español


https://www.duolingo.com/profile/nasc19

Desconozco si en inglés se dirá qué y donde, pero en español eso no se ocupa...


https://www.duolingo.com/profile/YANGO89

estas en lo cierto es cuando y donde


https://www.duolingo.com/profile/natallhhy

estoy de acuerdo como van a preguntar que y donde no tiene logica lo crrecto seria cuando.


https://www.duolingo.com/profile/Lupitha

En el español real no se contesta así ... se pierde corazones por algo ilógico. Duolingo arreglen eso ¬¬


https://www.duolingo.com/profile/Joel_Rdz

¿Que y donde?, en castellano nunca se pregunta que y donde en la misma frase.


https://www.duolingo.com/profile/netron2

es cuando y donde es el festival?, yo nunca preguntaria en español que y donde es el festival o podria ser De que y donde es el festival?


https://www.duolingo.com/profile/Ariadna-10

Es una oración sin sentido , nunca preguntaríamos que y donde es el festival , no obstante si analizamos que la traducción es literal aunque carezca de sentido común es que y donde x Dios


https://www.duolingo.com/profile/_23djsuave

en español uno dice QUE sino escucho bien la pregunta de lo contrario esta mal elaborada la traducción en español


https://www.duolingo.com/profile/popewan

De que vale hacer observaciones si no se corrigen??

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.