https://www.duolingo.com/Soniahidalgoz

"What and where is the festival?"

Hace 6 años

25 comentarios


https://www.duolingo.com/Soniahidalgoz

Nunca se pregunta que y dónde, lo correcto sería: Cuándo y dónde es el festival?

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/santosrmm

Totalmente de acuerdo, es incongruente esta frase en castellano. La traducción mas correcta sería "sobre qué y donde es el festival?"

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/Tlacaelel9

De acuerdo Soniahidalgoz

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/amabledeje

Totalmente de acuerdo...

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/dorafo

totalmente de acuerdo

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/DanVal

OK

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/deisyt

de acuerdo con ustedes eso no tiene sentido

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/gatopoe

por supuesto porque se oye muy pocho "que y donde"

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/rocca
  • 24
  • 23
  • 21
  • 10
  • 12

Todos estamos de acuerdo. ¿La pregunta del ejercicio será correcta? ¿Qué opinaría alguien que hable inglés?

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/avillar

"¿De qué y dónde es el festival?" así tendría sentido.

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/Joel_Rdz
  • 23
  • 13
  • 7
  • 3

De acuerdo, asi si se entiende el sentido de la frase.

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/reycoquito
  • 22
  • 16
  • 10
  • 8

Sobre qué y donde es el Festival?

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/camachop

❤❤❤❤❤ que arrecho como escoñetan nuestro castellano

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/hecconte

Me sumo a lo dicho, la traducción es incorrecta.

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/SantiMS

traducción inexacta por que en castellano no se pregunta así sobre algo que va a ocurrir en un lugar.

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/YairoOberlander

error en traduccion al español

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/nasc19

Desconozco si en inglés se dirá qué y donde, pero en español eso no se ocupa...

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/YANGO89

estas en lo cierto es cuando y donde

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/natallhhy

estoy de acuerdo como van a preguntar que y donde no tiene logica lo crrecto seria cuando.

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/Lupitha

En el español real no se contesta así ... se pierde corazones por algo ilógico. Duolingo arreglen eso ¬¬

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/Joel_Rdz
  • 23
  • 13
  • 7
  • 3

¿Que y donde?, en castellano nunca se pregunta que y donde en la misma frase.

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/netron2

es cuando y donde es el festival?, yo nunca preguntaria en español que y donde es el festival o podria ser De que y donde es el festival?

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/Ariadna-10

Es una oración sin sentido , nunca preguntaríamos que y donde es el festival , no obstante si analizamos que la traducción es literal aunque carezca de sentido común es que y donde x Dios

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/_23djsuave

en español uno dice QUE sino escucho bien la pregunta de lo contrario esta mal elaborada la traducción en español

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/popewan

De que vale hacer observaciones si no se corrigen??

Hace 5 años
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.