1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "He cooks in the kitchen."

"He cooks in the kitchen."

Traduzione:Lui cucina nella cucina.

September 25, 2013

18 commenti


https://www.duolingo.com/profile/IlyaMaxisG

Lui cucina in cucina. Yeah))


https://www.duolingo.com/profile/gundras

vaffa....."lui cuoce in cucina", perchè è sbagliato?


https://www.duolingo.com/profile/cavana

"cucinare" non è uguale a "cuocere"


https://www.duolingo.com/profile/gundras

quello l'avevo capito, ma come traduzione anche "cook" indica cucinare


https://www.duolingo.com/profile/gabriella844676

In ital. hanno due significati molto diversi, ma in ingl. "cucinare/cuocere = cook"!!
Si vede che per loro, se butti un pezzo di carne in una pentola d'acqua, è uguale a quando lo "cucini" come si deve......


https://www.duolingo.com/profile/Max98012

Se è per quello vuol dire anche cuoco/cuoca. "The cook cooked": per caso non saranno anche cannibali? Scherzi a parte, per chi volesse approfondire: https://www.wordreference.com/enit/cook


https://www.duolingo.com/profile/coccoblove

Perchè è lui a cuocere!


https://www.duolingo.com/profile/gabriella844676

Ma che fantasia!!!! E dove volevi che cucinasse, in camera da letto???


https://www.duolingo.com/profile/Orchi.dea

ma la frase "lui cucina in cucina" e la frase "lui cucina nella cucina" sono praticamente uguali (in senso che vogliono dire la stessa cosa) non dovrebbe mettere errore!


https://www.duolingo.com/profile/gabriella844676

Sì, ma queste sono traduzioni di primo livello, e se,
c'è scritto "IN THE", dovrebbe essere "nella".


https://www.duolingo.com/profile/elle-effe

Potrebbe andae bene anche "cuoce in cucina"


https://www.duolingo.com/profile/Maryaa127402

Mi sa che hanno cambiato, io ho messo "lui cuoce in cucina" e mi ha dato risposta corretta ...


https://www.duolingo.com/profile/Maryaa127402

HO SBAGLIATO IO! Mi dice che non è corretto@@@@


https://www.duolingo.com/profile/luciano234874

mi sembra che cuoce in cucina sia un italiano migliore non è senz'altro un errore!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/Max98012

E' solo una mia impressione che la voce a velocità normale pronunzi chiaramente "he", mentre con la ridotta emetta un suono tra "he" e "she". Lo so, la tartarughina spesso ha problemi, mi è già capitato. Vorrei solo un parere su questa specifica dizione. (Sto usando lo smartphone)


https://www.duolingo.com/profile/Lorella982441

Io sento SHE e non HE

Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.