"The fall"

Překlad:Ten podzim

May 18, 2015

7 komentářů
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/Vlcek1942

Je nějaké pravidlo kdy použít "the fall" a kdy "autumn"?

May 18, 2015

https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

V USA se casteji pouziva Fall, v Britanii Autumn. Nekde v USA pouzivaji take autumn, ale je to krajove. V USA je Autumn casteji nez rocni obdobi zenske jmeno

May 18, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Vlcek1942

Aha, takže když se spíše snažím učit anglicky, tak bych asi měl spíše používat "autumn". Nebo jinak, když se budu domlouvat v cizině ( v evropě) pochopí lídé spíše "fall" nebo "autumn"?

May 18, 2015

https://www.duolingo.com/profile/jgstcd

Myslim ze vsude rozumeji oboje. Ziju vic nez deset let v Irsku, kde spis sleduji britsky vzor, a dosud jsem nenarazil na cloveka ktery by mi nerozumel kdyz rikam "Fall".

May 18, 2015

https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

Zalezi na tom, kde tu anglictinu pochytili, ale v Britanii se spise chytite s autumn.

May 18, 2015

https://www.duolingo.com/profile/pilka67

Fall je i pad ne?

May 23, 2015

https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

ano. Ono pada listi, tak tam mozna je puvod slova 'fall' jako podzim

May 23, 2015
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.