"I drink coffee after dinner."

Traducción:Yo tomo café después de la cena.

December 25, 2012

95 comentarios
La discusión ha sido cerrada.


https://www.duolingo.com/Soniahidalgoz

otra posibilidad sería: bebo/tomo café después de cenar

December 25, 2012

https://www.duolingo.com/Aprendo

Dinner, en inglés es un sustantivo, no un verbo. Dinner no es cenar. es cena.

December 27, 2012

https://www.duolingo.com/nicofernadex

En español "after dinner" es "despues de cenar", es una expresión equivalente (i.e. se utilizan para expresar la misma idea)

December 29, 2012

https://www.duolingo.com/gansito.su

Nup, sería después de la cena

April 21, 2014

https://www.duolingo.com/Caesar900

no porque dinner es un sustantivo no un verbo

July 30, 2014

https://www.duolingo.com/JuanjoRuiz999

tienes razón: "después de cenar" es una frase hecha, como "tras la cena", que sería equivalente.

November 18, 2014

https://www.duolingo.com/RubnPerez

No puedes traducir literalmente todo del ingles al español, si lo haces obtendrás una traducción a lo Google Traductor.

April 5, 2014

https://www.duolingo.com/micaela586465

Si, tienes razon, pero hay un problema: traducir del ingles al español es simple pues solo supongo o lo saco por el contexto pero cuando yo quiero escribirlo o decirlo en ingles ya no se como hacerlo xq ya no se cuando uso articulos o preposiciones

March 9, 2015

https://www.duolingo.com/zendayacoleman1

si tienes razon

April 23, 2014

https://www.duolingo.com/1424yuli

Wow te gusta zendaya a mi igual quieres ser mi amigaa

March 4, 2015

https://www.duolingo.com/forferfious

Es que es:de la cena

November 28, 2014

https://www.duolingo.com/MGM17092Alane

yo tomo cafe despues de la cena

September 22, 2014

https://www.duolingo.com/mariadelvar

Por que cada vez que discuten una frase dicen... es q en español!!!.... si se sabe muy bn, que no debemos nunca traducir al español, hay q pensarlo en inglés..

February 23, 2014

https://www.duolingo.com/Soniahidalgoz

Si traduces todo literalmente no podrás nunca conseguir una traducción exacta al español, nuestro idioma es rico. Normalmente se dice: "tomo café después de cenar" :o))

December 27, 2012

https://www.duolingo.com/crcasa

Recuerden que el ingles no es literal..

December 31, 2012

https://www.duolingo.com/crcasa

estoy de acuerdo de hecho es mas utilizado tomo café que bebo cafe..

January 6, 2013

https://www.duolingo.com/FernandoSuvire

Donde esta la diferencia entre: "tomo café después de cenar" o " Yo tomo café después de la cena" con" tomo café despues de cena". Si de lo que se está hablando es de un hábito y no de un hecho en particular. Gracias

July 4, 2014

https://www.duolingo.com/Santiago.Velez

amo el duolingo

March 17, 2014

https://www.duolingo.com/AlmuMuki

Otra opción: (Yo) tomo café tras la cena.

March 25, 2014

https://www.duolingo.com/MGM17092Alane

I drink coffee after dinner

September 22, 2014

https://www.duolingo.com/CSG59

Si traduzco "despues de la cena yo tomo cafe". No es lo mismo?

November 6, 2014

https://www.duolingo.com/Vicky0501

si, aunque para ellos no, en español es una exprecion elevada

November 18, 2014

https://www.duolingo.com/danigparra

¿Café? ¡¿Por la noche?!

June 30, 2015

https://www.duolingo.com/franxuting

yo he puesto "tomo café después de la cena", pero me gustaría saber si da valida si escribes "tomo café después de cenar"

August 3, 2013

https://www.duolingo.com/momoy

No sé porque no dan por bueno: YO TOMO CAFÉ DESPUÉS DE CENAR

October 11, 2013

https://www.duolingo.com/minnie1823

no se por que se mee esta haciendo tan difícil este ejercicio =(

October 21, 2013

https://www.duolingo.com/alejandro.1697

Yo tomo cafe depues de la cena?? Eso esta mal es yo tomo chocolate o tinto o etc. Pero uno tomando cafe seria entonces yo como cafe

February 28, 2014

https://www.duolingo.com/adrian025

No entiendo que error me marca, me hace perder una vida cuando escribo lo mismo que dice abajo como "respuesta correcta"

March 24, 2014

https://www.duolingo.com/IsmaelLazo1

Yo bebo/ consumo café después de la cena

March 25, 2014

https://www.duolingo.com/franciscoe154

Dinner es un verbo y un sustantivo (to dinner) and ( I am eating My dinner)

April 18, 2014

https://www.duolingo.com/Chemam22

Bebo cafe tras la cena es correcto y lo pone como incorrecto

April 25, 2014

https://www.duolingo.com/Chemam22

Bebo cafe tras la cena es correcto y lo pone como incorrecto

April 25, 2014

https://www.duolingo.com/sandra.pal

Que pasa cm que !!!!luego de cenar !!!

April 27, 2014

https://www.duolingo.com/vesolba

Jaja

July 5, 2014

https://www.duolingo.com/ParroquiaS2

también creo que lo más correcto aquí es cena no la forma de verbo cenar, además en español la expresión es correcta al decir después de cena.

August 4, 2014

https://www.duolingo.com/PedroAnton568429

porque la correccion esta igual a la respuesta y me da error?

August 6, 2014

https://www.duolingo.com/AsunPadrin

No podria ser "bebo cafe tras la cena"?

August 10, 2014

https://www.duolingo.com/Raqo1708

"tomo café después de la cena". Y me sale mal. :S

August 26, 2014

https://www.duolingo.com/MoreliaMuy

porque esta mal mi respuesta si es igual de yo bebo cafe despues de cena

October 5, 2014

https://www.duolingo.com/amuntavant

Creo que otra traducción podría ser tras la cena

October 5, 2014

https://www.duolingo.com/Vicky0501

no lo creo es una frase elevada en nuestro amplio idioma

November 4, 2014

https://www.duolingo.com/VaniaR5fam

Cuando hablas este mal o bien te lo pone como bien

October 29, 2014

https://www.duolingo.com/NAnnette007

Esta mal traducida

November 3, 2014

https://www.duolingo.com/JuanjoRuiz999

Creo que es válido decir en español "Bebo café tras la cena"

November 18, 2014

https://www.duolingo.com/kadambary

Dinner es cena comida o almuerzo

December 11, 2014

https://www.duolingo.com/Nani_1989

No lo acepta como lo dice...no entiendo

December 12, 2014

https://www.duolingo.com/angelomaradiaga

Que odio equibocarme

December 16, 2014

https://www.duolingo.com/JhonBarrie2

I drink coffe after dinner .➡ yo bebo cafe despues de la cena ..... Y no funciona???!

December 22, 2014

https://www.duolingo.com/Alejandra.Rozo

Puse "tinto" ;(

December 24, 2014

https://www.duolingo.com/MariaDelCa969311

Mal calificado

December 29, 2014

https://www.duolingo.com/alex9009

Tomo cafe despues del almuerzo deberia ser valida, no?

December 29, 2014

https://www.duolingo.com/Adriang_g

Por que se pone la de y la si no salen

December 31, 2014

https://www.duolingo.com/carlosluisLS

ok, de manera que no se reprodujo el audio -.- y si le doy saltar yo pierdo :@

February 1, 2015

https://www.duolingo.com/OswaldR.H.

Cuando utilizar "after the dinner" y " after dinner" ?

February 3, 2015

https://www.duolingo.com/kimberlyduga

jajaja

February 10, 2015

https://www.duolingo.com/MarcCuende

Eso es malo porque despues no dormira

February 16, 2015

https://www.duolingo.com/jensava0

holiwi =D

February 26, 2015

https://www.duolingo.com/camycatalan

Se equivoco, de rodas formas igual podia ser almuerzo

February 27, 2015

https://www.duolingo.com/CarlosGilb6

Siempre me la pome mala en estas dos oportunidades y ella no dice bebo

March 3, 2015

https://www.duolingo.com/1424yuli

Yo actualice bueno me lo actualizaron y se borro todo mi proceso

March 4, 2015

https://www.duolingo.com/AlbisAlva

la oracion la e puesto bien y me aparece como mala q pasa con esto?

March 6, 2015

https://www.duolingo.com/MariaOdili1

Por que tengo mal la respuesta

March 7, 2015

https://www.duolingo.com/CarmenH-c

Tomo café tras la cena. Es otra opción totalmente válida traducir "tras" por "after"

March 24, 2015

https://www.duolingo.com/MichiVascue

No lo entiendo

April 6, 2015

https://www.duolingo.com/MichiVascue

Todo me salio bien

April 6, 2015

https://www.duolingo.com/FranckyVargas

no hay que ser más papista que el Papa. Creo que lo que hay que hacer es entender lo que dice en sus matices, pero no intentar acabar atrapado por la forma de decirlo. Una es circunstancial, pues en otro idioma se dice de otra manera, y en otra época de otra, etc. Pero lo que se quiere decir es global. Siempre el concepto será que después de cenar se toma un cafe. Visualiza esa imagen, de un hombre tomando cafe despues de cenar, y eso es lo que quiere comunicar el hablante. En mi opiniòn no hay que enredarse demasiado en la forma.

April 6, 2015

https://www.duolingo.com/josehf123

Hola amigos

April 7, 2015

https://www.duolingo.com/MichiVascue

La palabra estuvo facil la hice bien u me salio mal amigos

April 7, 2015

https://www.duolingo.com/oscarpol95

No entiendo algo " after dinner " porque es : " despues de la cena" si el articulo "la" no esta presente ¿?

April 8, 2015

https://www.duolingo.com/lafe55

Si, en ingles no utilizamos el articulo "the" cena a menos que es una cena particular. Me entiendes?

April 8, 2015

https://www.duolingo.com/Mariveracruz

De acuerdo me equiboque

April 12, 2015

https://www.duolingo.com/Mariveracruz

Yo tomo cafe dedpues de la cena

April 12, 2015

https://www.duolingo.com/AlejandraP119949

Yo tomo un café después de cenar. ¿Por qué esta mal?

April 16, 2015

https://www.duolingo.com/Estefany-11-2

Mmmm excelente

April 22, 2015

https://www.duolingo.com/chacon2015

yo puse tomo cafe en la cena jajaja

April 22, 2015

https://www.duolingo.com/purpleblue1

Okey this app is incorrect i live in texas and some words are incorrect.

May 3, 2015

https://www.duolingo.com/lafe55

Purpleblue, Which words are incorrect here? He vivido en EUA toda mi vida. Cuales palabras no son correctas?

May 4, 2015

https://www.duolingo.com/.Christian.

Hahaha lafe, people thinks that has the reason, therefore they comment and show off to know It everything. I consider that a person who really knows never shows it.

Greetings lafe :)

May 4, 2015

https://www.duolingo.com/vanessafdzr

Despues de after no puedo colocar "the" dinner?

May 15, 2015

https://www.duolingo.com/Karlangas11

Después de la cena

May 19, 2015
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.