1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Spanish
  4. >
  5. "A cualquier hora."

"A cualquier hora."

Traduction :À n'importe quelle heure.

May 18, 2015

8 messages


https://www.duolingo.com/profile/mdlmdl

S'agissant de compléments de temps, "a" désigne un moment (plus) précis par exemple. "a las dos" (à deux heures), "en" situe l'action dans le temps ou sur une durée (moins précis).


https://www.duolingo.com/profile/Maleon33

Merci pour l'explication.


https://www.duolingo.com/profile/Bihlou

a cualquier hora mais en cualquier momento. Comment décider entre a et en


https://www.duolingo.com/profile/Arthur75000

j'ai mis a cualquiere et c'etait faux je comprends pas


https://www.duolingo.com/profile/7tity

cualquiera / cualquier (adj) = n'importe quel,
- s'écrit sans "a" s'il est devant le nom : en cualquier momento , a cualquier hora
- sécrit avec "a" s'il est après le nom : en un sitio cualquiera
cualquiera (pronom) = n'importe qui


https://www.duolingo.com/profile/hb.matthieu

N'ont-ils pas oublier " cual " ? non ?


https://www.duolingo.com/profile/Katnissaquafleur

Comment mettre un accent aigu sur un a majuscule ? Parce que le site me dit de faire attention au accent mais je ne sais pas comment faire.


https://www.duolingo.com/profile/JEANMI1946

Ma reponce.aurait dut etre acceptee

Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.