"Vous êtes responsables." and "Vous êtes responsable." are both accepted in French depending of whom we're talking to. The first refers to the pronoun "vous" in the plural form and therefore "responsables" takes a "s" because it's plural. The second one refers to the pronoun "vous" but in the polite form and therefore "responsable" doesn't have a "s" because it's singular. Thus both forms are accepted because we don't know in the sentence "You are responsible." if we refer to a particular person or to a group.
Is this used in both the complimentary sense ("He does his homework promptly, he is responsible.") and in the more specific construct of being accountable for a particular occurrence ("You are responsible for completing this assignment by tomorrow.") ?
Yes, "responsable" can be positive or negative in meaning, depending on context.
Vous ètes responsables is plural not singular, so here there are a mistake
'Who's responsible? You * are.' Further proof that polyglot owls love Welsh rock'n'roll.
Well, the problem is typing from what was read to me. "Vous êtes responsables." How could I know whether it is plural or singular? DL is just too mean.
It doesn't accept "You all are responsible." Maybe if I would've put "Y'all"?
No, it doesn't take y'all either. I know I don't need it but it does clarify the you plural. I feel it should be accepted.
I just listened to the audio sooo many times ...I do understand the written... but I cannot understand the audio, for help I tried to listen to google translate for the pronunciation. google translate is not the best for audio either... but the one sentence sounds as if they were two different languages.