"No me diga nada."
Traducción:Do not say anything to me.
16 comentariosEl debate ha sido cerrado.
Esta oración está muy confusa, pero es por la forma en que Duolingo la ha enfocado.
Veamos los siguientes casos:
Si se tratara de un imperativo u orden que se le esté dando a alguna persona en particular, debemos decir:
“Do not say anything”, que significa: “No digas nada”
Pero como Doulingo dice: “No me diga nada”, que de paso en español debería ser: “No me digas nada”, está claro que se refiere a una acción reflexiva que debe recaer sobre la misma persona que está hablando y, por lo tanto, para llevar a cabo dicha traducción debemos buscar una palabra que sea equivalente a “me”.
Esto da como resultado varias alternativas, que podrían ser:
En primer lugar, “Don’t tell me anything” que significa exactamente “No me digas nada”.
En segundo lugar, “Don’t say anything to me” que si se traduce de manera literal diría “No digas nada a mí”, pero que en realidad su traducción es “No me digas nada”.
De allí se deduce que “to me” no es completamente igual en español, pero sí es lo más parecido en el idioma inglés que es lo que nos interesa por ahora.
“valle”
En cuanto a tu pregunta de si es correcto decir: “Do not say me anything” o “Don’t say me anything”, te diré que no es correcto.
TO SAY Al verbo “to say” le debe seguir siempre la preposición “to”, pero nunca un pronombre complemento (me, him, her, them, us, etc).
Ejemplo:
She didn’t know what to say to me. Ella no sabía qué decirme.
She said to me that she loves me. Ella me dijo que me ama.
TO TELL
Al verbo “to tell” le debe seguir siempre un nombre o un pronombre complemento (me, him, her, them, us, etc), pero nunca la preposiciòn “to”.
Ejemplo:
Tell Mary I will go to her house tomorrow. Dile a Mary que iré a su casa mañana.
Tell me your name. Dígame su nombre.
They told me that I had to go. Me dijeron que me tenía que ir.
“Frank Physics”
“Anything” tiene varios significados, según se emplee en afirmativo, en interrogativo o en negativo.
-En oraciones afirmativas significa “cualquier cosa”. -En oraciones interrogativas significa “algo”.
-En oraciones negativas significa “nada”
Ejemplos:
Buy anything you like. Compra cualquier cosa que te guste.
Do you have anything in your hand? ¿Tienes algo en la mano?
Don’t tell me anything. No me digas nada.
Como se puede notar, la palabra “anything” por sí sola no es una negación.
Por tanto, cuando expresamos “Don’t tell me anything” no estamos negando dos veces, sino que estamos empleando “don’t” acompañado de “anything” para darle el significado de nada.
Hola FabianLiba. No es correcto, porque escribiste "you".
- Al escribir el sujeto "YOU" conjugas en "modo INDICATIVO". Ej.
- -YOU do not say anything to me. --> (Tú) No me DICES nada. <-- Informas algo.
- -YOU play with your sister. --> (Tú) JUEGAS con tu hermana. <-- Informas algo.
- Sin embargo, la oración de Duolingo (al NO llevar sujeto) conjuga en "modo IMPERATIVO". Ej.
- -Do not say anything to me. --> (Tú) No me DIGAS nada. <- Das una orden (ordenas algo).
- -Play with your sister! --> (Tú) ¡JUEGA con tu hermana! <-- Das una orden (ordenas algo).