1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "They read the books."

"They read the books."

Překlad:Oni čtou knihy.

May 19, 2015

8 komentářů


https://www.duolingo.com/profile/lewicelewice

The English sentence could be past or present. The Czech answer is past but does not need to be!


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

The Czech sentence has 56 versions which include past and present as there is no context to tell which one was meant by the original author. The main Czech translation is present, as you can see above.


https://www.duolingo.com/profile/Luparabianca1

proc je blble?: oni ctou knihy


https://www.duolingo.com/profile/Terka341984

Pred books je clen the..to se ale pred mnozny cislo nedava ne?


https://www.duolingo.com/profile/klimatizac

Uznala bych i Čtou knihy. Stejně jako ve španělštině se v češtině nemusí dávat zájmena.


https://www.duolingo.com/profile/Batulko

Ako iný možný preklad uvádza: "Oni čtou knihy." Je to rovnaké ako som napísal ja, len medzi slovami čtou a knihy sú dve medzery


https://www.duolingo.com/profile/Alzheimer_Josef

Vidíte v tom nějaký rozdíl?

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.