A Duolingo a világ legnépszerűbb nyelvtanulási módszere. És ami a legjobb, teljesen ingyenes!

"Do not be afraid!"

Fordítás:Ne félj!

3 éve

11 hozzászólás


https://www.duolingo.com/espontapon1

Ne legyél félős nem azt jelenti hogy ne félj?

8 hónapja

https://www.duolingo.com/akersok

"ne aggódj" miért nem jó?

3 éve

https://www.duolingo.com/Abenhakan
Abenhakan
Mod
  • 25
  • 14
  • 14
  • 13

Do not worry.

3 éve

https://www.duolingo.com/szamaras

Ezt most nagyon nem értem.Ha főnévi igenév a téma akkor miért nem "Nem kell félni" különösen hogy nincs személyrag sem!?Meg az ige sincs ragozva!:(

3 éve

https://www.duolingo.com/Tarnai
Tarnai
  • 25
  • 10
  • 9
  • 5
  • 3

Az "afraid" nem ige, melléknév. ~Nem lenni "félős"!

2 éve

https://www.duolingo.com/Tamas51

"Ne legyél félős!" Ennek talán jobbnak kéne lenni. Mit gondolsz?

2 éve

https://www.duolingo.com/Tarnai
Tarnai
  • 25
  • 10
  • 9
  • 5
  • 3

Bár nyelvtanilag a miénk, de tartalmilag a mintafordítás a jobb.

2 éve

https://www.duolingo.com/Tamas51

Köszönöm.

2 éve

https://www.duolingo.com/GzaSzab

szintén zenész!

3 éve

https://www.duolingo.com/manyuci
manyuci
  • 21
  • 4
  • 291

Nincs benne személyes névmás, tehát a mondat felszólító módban van.

2 éve

https://www.duolingo.com/pelyib
pelyib
  • 14
  • 8
  • 3

Mert ez felszolito mod (ha jol tudom :)

2 éve