Translation:The service at the hotel is perfect.
Does 'of the hotel' not work in english? I get so many sentences wrong because of these small things ^^.
That would be "Hotellets service" in Danish. You can't reword the sentence and expect Duolingo to recognise it.
Not a good translation, though. It's the service at a certain hotel. I would translate "hotel service" in general with the compound noun, hotelservice.