"Цей коричневий капелюх мій."
Переклад:The brown hat is mine.
15 коментарівЦе обговорення закрито.
679
Після слова my мусить йти слово яке до нього відноситься , мій капелюх my hat, а коли так - чий капелюх? (...) - мій ( mine)
Так, це добра відповідь.
про це коротко написано в теорії до цього уроку, яку можна почитати, натиснувши на кнопку "Теорія" на сайті або в програмі. Або можна почитати тут.
Це через якісь настройки вашого браузера. Можливо, забороняється відкривати нові вікна.
Спробуйте скопіювати адресу теорії напряму в браузер:
https://duome.eu/tips/uk/en#Possessives
Посилання точно працює, щойно перевірив.
Підказка - це міні-словник
Тут є такі підказки до слова brown:
коричневий, коричнева, коричневі, гнідий, карі
Це не означає, що треба зараховувати такі відповіді як "Цей коричнева капелюх мій", "Цей гнідий капелюх мій"
Підказками треба користуватися просто, щоб зрозуміти, що це за слово, але його правильну форму треба обрати залежно від контексту. brown eyes - карі очі, brown horse - гнідий кінь, brown hat - коричневий капелюх.