1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "Цей коричневий капелюх мій."

"Цей коричневий капелюх мій."

Переклад:The brown hat is mine.

May 19, 2015

9 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/cmew11

А почему mine а не my?


https://www.duolingo.com/profile/Miriuka

Після слова my мусить йти слово яке до нього відноситься , мій капелюх my hat, а коли так - чий капелюх? (...) - мій ( mine)


https://www.duolingo.com/profile/deniko
Mod
  • 1642

Так, це добра відповідь.

про це коротко написано в теорії до цього уроку, яку можна почитати, натиснувши на кнопку "Теорія" на сайті або в програмі. Або можна почитати тут.


https://www.duolingo.com/profile/Hsf31

Я відповіла правильно! А вони мене виправили тим реченням яким я відповіла!!! Я розчарована


https://www.duolingo.com/profile/psevdobrat

Життя - біль


https://www.duolingo.com/profile/D5MM8

Слова з підказок не зараховуються як вірни? Це як?


https://www.duolingo.com/profile/deniko
Mod
  • 1642

підказки до слова brown:

коричневий, коричнева, коричневі, гнідий, карі

Це не означає, що треба зараховувати такі відповіді як "Цей коричнева капелюй мій"? "Цей гнідий капелюх мій"

Підказками треба користуватися просто, щоб зрозуміти, що це за слово, але його правильну форму треба обрати залежно від контексту. brown eyes - карі очі, brown horse - гнідий кінь, brown hat - коричневий капелюх.


https://www.duolingo.com/profile/robontosto

А може бути "The browm hat mine"? Без "is"?


https://www.duolingo.com/profile/Fb8U1
  • 1378

У повному англійському реченні дієслово обов'язкове. Без дієслова не можна.

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.