In Turkish, would you ever put a comma between değilim and ama? It's accepted in English grammar, so I was wondering.
I'd also like to know this. Turkish punctuation is a great mystery to me, especially on places like Facebook.
Nope, I haven't seen one there before :D I am pretty sure they aren't used before "ama" in most circumstances.
Does the comma have different usages in Turkish? (Fixed typo in "coma").
coma or comma :D I would assume that the usages of a coma are the same ;)
But yes, they can used different in many cases (and are used much less frequently in Turkish than in English).
What's the difference between "müdür" and "yönetmen"? İs the latter a film director?
Mutluyum is very hard to understand on the 'tape' if you listen the sentence. Sounds more like mutveğim....
"I'm not boss but I'm happy" neden kabul olmadı. "boss" müdür olarakta kullanılamıyor mu. Yoksa İngilizcede yaygın kullanım şekli olarak "director" mü kullanıkıyor? Bu sebeplemi kabul olmadı acaba?