"Les hommes âgés n'ont pas de femmes."

Translation:The old men do not have wives.

December 25, 2012



"In a negative construction, the partitive and indefinite articles (singular and plural) change to de, usually meaning "(not) any"

December 27, 2012


isn't "ages a bangs adjective?" as old is representing age here

June 20, 2017


No, "âgé" is not a "bangs" adjective.

And thus my inherent objection to learning French adjectives using "bangs." Besides the "numbers," there are only about 15 or so verbs that fit this "bangs" mnemonic. 15 in total. If you don't consider yourself a beginner anymore, it's time to let go of "bangs" as your training wheels.

This link lists all the "bags" adjectives you need:

November 24, 2017


I agree. I think it's way more useful just to learn them (not that I always remember). Especially when you run into adjectives that change their meaning depending on where they are placed, like "ancien".

February 28, 2019


This was my question as well. Shouldn't "ages" come before "hommes"? Just like how we would say the young man. "Le jeune homme."?

October 5, 2017


I wrote "n'ont pas DES femmes" and got it wrong. Why is it "n'ont pas DE femmes" when "femmes" is plural?

December 25, 2012


yes, but when you use the negative way du,de la, de l' , and des become DE always, hope it helped

August 23, 2013


you are brilliant. I had forgotten this.

June 1, 2019

  • 2175

Can someone help me with the pronunciation here? I just have two questions:

  1. Shouldn't she say "homme-z-âgés", instead of "homme âgés"?

  2. The small pause after n'ont sounds quite unnatural to me, is this how a native speaker would talk? I'm trying to get the overall "tone" of the phrase, but I get the feeling it would sound more natural to have a pause before n'ont (by emphasizing the "e" in âgés just a little bit), not after it.

January 19, 2013

  • 1018
  1. You are right, we'll fix this soon.

  2. The rest of the sentence sounds good.

January 19, 2013


The pronunciation sounds very odd. I am simp!y tring out the app as a refresher, studied french from age 8 til 18... And then stopped using it for the next ten years. However, the stress on the e accent aigu should resonate more, there should be a bigger pauze between the âgés and n'ont, and a slightly bigger emphasis on the pas.

I realise it's easier said then done, but the lady sounds a bit robotic in this one.

December 9, 2014


It is a robot.

April 16, 2015


Must "femmes" be "wives" in this sentence? Could it not also be "women"?

January 21, 2019


When the context is possession, "femme" should be translated as "wife".

January 27, 2019


well, for me it would be more likely that old men do not have women... rather than do not have wives....unless Duo is Mormon... or Muslim... men, old or young have just one wife

June 1, 2019
Learn French in just 5 minutes a day. For free.