1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "Її мета - бути відомою."

"Її мета - бути відомою."

Переклад:Her aim is to be famous.

May 19, 2015

10 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/Kadr80

Як щодо "Her aim" чи "Her purpose"? Чи в даному контексті прийнятним є тільки "goal"?


https://www.duolingo.com/profile/deniko
Mod
Plus
  • 1910

Не передбачили з самого початку, але зараз вже додано.


https://www.duolingo.com/profile/Nata184

А чому не можна : " Her objective"?


https://www.duolingo.com/profile/deniko
Mod
Plus
  • 1910

Відтепер можна!


https://www.duolingo.com/profile/hocD8

А чи можна сказати: "Her aim was famous"?


https://www.duolingo.com/profile/deniko
Mod
Plus
  • 1910

Ні, це означає "Її мета була знаменитою", або навіть, швидше, "Її приціл був знаменитий"


https://www.duolingo.com/profile/a3wZ10

Her aim is to be known (відомою)


https://www.duolingo.com/profile/deniko
Mod
Plus
  • 1910

Мені здається, так не можна.

known можна вжити, наприклад, ось так:

she is known for her honesty - вона відома своєю чесністю

Але якщо відома = знаменита, то тут можна сказати або famous, або well-known

Her aim to to be well-known.


https://www.duolingo.com/profile/pavel.bond1

А target чому не можна?

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.