Дуолінго – найпопулярніший у світі спосіб вивчення мов. Більше того, це цілком безкоштовно!

"Вибачте, де туалет?"

Переклад:Excuse me, where is the toilet?

3 роки тому

12 коментарів


https://www.duolingo.com/ferre1985

Bathroom це ванна

3 роки тому

https://www.duolingo.com/Vinnfred
Vinnfred
  • 15
  • 10
  • 9
  • 9
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5
  • 2

Bathroom може виступати евфемізмом до туалету

3 роки тому

https://www.duolingo.com/Petrosem
Petrosem
  • 14
  • 10
  • 20

Чому невизначений артикль тут не підходить? - Excuse me, where is a toilet?

2 роки тому

https://www.duolingo.com/Nordry
Nordry
  • 25
  • 9
  • 24

Вибачте, але коли Ви задаєте таке запитання, навряд чи Вас цікавить якийсь "абстрактний" туалет десь у Букінгемському палаці :) Цілком логічно, що Вас цікавить якийсь конкретний і, бажано, у цьому приміщенні/будинку. :)

2 роки тому

https://www.duolingo.com/Halyna_ua
Halyna_ua
  • 21
  • 20
  • 7
  • 2
  • 394

restroom?

2 роки тому

https://www.duolingo.com/Yablunka

Із неозначеним артиклем теж приймає, а ось WC -ні :( Хоча в житті саме так це питання і виручало найбільше ;)

1 рік тому

https://www.duolingo.com/Halyna_ua
Halyna_ua
  • 21
  • 20
  • 7
  • 2
  • 394

в Америці жодного разу не зустрічала wc :)

1 рік тому

https://www.duolingo.com/Yablunka

у кожної може бути інакший досвід, Гамерика велика та й глобалізована англійська це все ж більше гамериканський варіянт ))

1 рік тому

https://www.duolingo.com/Halyna_ua
Halyna_ua
  • 21
  • 20
  • 7
  • 2
  • 394

та найсмішніше що ми були в 5 штатах. І у всіх...але ми були в публічних туалетах restroom, а домашні кажуть говорять bathroom

1 рік тому

https://www.duolingo.com/Yablunka

Вияснила нарешті у тамтешніх WC - це суто туалет в домі, без ванни (bathroom) чи деінде, і, як і передбачала, більше для глобалінгліш властиве. Сподіваюся, що знадобиться не лише мені, бо питання "життєво важливе"

1 рік тому

https://www.duolingo.com/Yablunka

Але якраз коли шукають туалет, то не певний якийсь (де були минулого разу чи "зі стразами"), а будь-який, тому, мені здається, що неозначений тут дуже і пасує?!

1 рік тому

https://www.duolingo.com/Nordry
Nordry
  • 25
  • 9
  • 24

Тим не менш, чомусь самі носії обрали для цих запитань саме означений артикль :) (https://www.kaplaninternational.com/blog/how-to-ask-for-the-toilet-in-english, http://englishlive.ef.com/blog/ask-bathroom-english/). Уявімо абстрактний випадок із цим запитанням зі вживанням неозначеного артикля: Ви десь у незнайомому місці запитаєте у когось про цю кімнату. Але ця людина теж тут вперше і не знає, де restroom саме у цьому приміщенні, але знає, де розташований туалет у кафе на іншому кінці міста. Вам ця інформація абсолютно не допоможе, але завдяки неозначеному артиклю Ви отримаєте вичерпну відповідь на своє запитання. :) Ось тому з означеним, все ж таки, краще, адже конкретизація у цьому випадку полягає у тому, що Ви запитуєте саме про той туалет, який Ви можете за необхідності відвідати тут і зараз, а не у якихось інших його "видатних" якостях. :) (нам, до речі, в університеті подібним чином пояснювали цей випадок).

1 рік тому