"Malheureusement, c'est vrai."

Tradução:Infelizmente, isso é verdade.

May 20, 2015

8 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/lucas.hbs

Aí está uma boa palavra para soletrar. :P

May 20, 2015

https://www.duolingo.com/profile/PHScanes

Germanizaram o francês nessa

Edit: agradeço a resposta ao meu comentário ao choracavaco

October 4, 2015

https://www.duolingo.com/profile/choracavaco

Não se deixe enganar por um H qualquer, a ascendência de "malheur" é 100℅ latina:

Étymologie de HEUR

(1306) Vient de l’ancien français oür, aür, eür (XIIe siècle) qui est issu d’un latin populaire *agurium altération du latin augurium (« présage »). Le h initial a été rajouté au Moyen Âge par collision avec le mot heure lors de la construction des mots bonheur (« bon (h)eur ») et malheur (« mal (h)eur »).

https://fr.m.wiktionary.org/wiki/heur

March 27, 2017

https://www.duolingo.com/profile/adragoneti

Porque não "infelizmente, isso é verdade"?

June 30, 2015

https://www.duolingo.com/profile/emvagyok

Esta tradução já é aceita.

November 15, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Shamnrohck

Falso cognato.

September 30, 2015

https://www.duolingo.com/profile/luizvitorio

Parece "maravilhosamente". Dá até para decorar colocando o sentido contrário(negativo).

October 28, 2015

https://www.duolingo.com/profile/MelancholicChen

De fato, "vrai" é um adjetivo aqui; "verdade" é um substantivo. Acho que a melhor resposta pode ser "verdadeiro" que é também um adjetivo, contudo não é aceito. Ou "verdade" é também um adjetivo? 24/04/2017

April 24, 2017
Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.