Translation:What are your plans for tonight?
Can't "vanavond" also mean "this evening"? We do often say "tonight" to refer to the evening, but we can also say "this evening."
Yes, it can also mean this evening. It can happen that a correct translation is missing in the system. In cases that you believe that correct answer is missing always use the report a problem function that is present with the sentence.
Yes, I usually do, but this time I managed to also make an actual mistake in the sentence.
Is there an evening-night distinction in Dutch?
Yes, evening is avond and night is nacht.
shouldn't it be:
Wat zijn jouw plannen voor vanavond?
Je and jouw are correct: https://www.duolingo.com/comment/3732923
Verover de wereld.
what are your plans tonight? Can anyone tell me why this is not correct?
Not really... Pretty exactly the same meaning....
I'm wondering why this sentence is in the "government" section. This just seems to be a general sentence that anyone would ask and doesn't seem to relate to this section.