Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"Tu as une pomme."

Übersetzung:Du hast einen Apfel.

Vor 3 Jahren

5 Kommentare


https://www.duolingo.com/Esta747910

Hört sich in der Umgangssprache fast genauso an, ist aber grammatikalisch falsch! In Deiner Übersetzung wäre Apfel sächlichen Geschlechts, also DAS Apfel. Da Apfel aber männlich ist, muss es im Akkusativ EINEN Apfel heißen. Bei "Du hast EIN Haus" hättest Du recht, aber hier würde wiederum EINEN nicht passen.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Trix51159

une = (Zahl) ein Apfel oder
une = (irgendeinen) einen Apfel

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/gablinnn

Was ist an Du hast ein Apfel so falsch ist doch kein unterschied?!

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Sternenband

Siehe Antwort von Esta.

Vor 2 Wochen

https://www.duolingo.com/WlfchenV.

Mir macht das irgendwie zu schaffen. Un/ Une. Einzahl o. Mehrzahl, stimmt aber nicht. Also un Zahl und une ? Oder männlich, weiblich ?( zB. bei Ein Verein - une association ( männlich) , eine Versicherung - une assurance ( weiblich) , also auch nicht. :-(

Vor 1 Jahr