"Ona píše, že ho miluje."

Překlad:She writes that she loves him.

May 20, 2015

18 komentářů
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/me22dec

Dal jsem She writes that he loves him. a bylo špatně. Nikde není psáno, že podmět první věty hlavní (ona píše) se shoduje s podmětem druhé věty vedlejší (miluje ho), obzvláště je-li v druhé větě podmět nevyjádřený. ;-) Tak může přeci být z této věty chápáno "Ona píše, že (on) ho miluje." Pokud by byla věta Ona píše, že ho zná. Určitě byste uznávali obě varianty "She writes that she knows him." i "She writes that he knows him.", že? Jde tu přeci o angličtinu.


https://www.duolingo.com/profile/Zdeka985336

aby bylo jasné, že jde o jinou osobu, napsala bych v češtině zájmeno u obou vět ona píše, že on ho miluje, ve větě ona píše, že ho miluje by mě automaticky nenapadlo, že ona píše, že někdo jiný někoho miluje, ale že píše o sobě


https://www.duolingo.com/profile/me22dec

Souhlasím, že Vás to ale automaticky nenapadne, přeci neznamená, že je věta špatně. Ale to je v pohodě, jen jsem chtěl upozornit, že to tak jde. :)


https://www.duolingo.com/profile/David890292

Ona ho miluje/She writes that she love


https://www.duolingo.com/profile/me22dec

"she love" asi ne, že?


https://www.duolingo.com/profile/ZdekaSchoo

ne, správně she writes and she loves


https://www.duolingo.com/profile/me22dec

Vždyť ano, to byla řečnická otázka. ;-)


https://www.duolingo.com/profile/laura.masi1

'She writes that she loves him.' je špatně, ale 'She writes she loves him.' správně. Proč?


https://www.duolingo.com/profile/Cvrczech1

To je hezka veta


https://www.duolingo.com/profile/british_grey_cat

Kdy můžu that vynechat a kdy ne?


https://www.duolingo.com/profile/KaeiM.Pevn

Da se vynechat, kdyz je to spojka, treba "ze" ale ne na 100% nekde by to nemuselo davat smysl.


https://www.duolingo.com/profile/Petr683578

Napsal jsem she writes that loves him. Je to špatně, proč musím psát 2x že ona? Stačí snad napsat jednou.. nechápu tenhle jazyk


https://www.duolingo.com/profile/KaeiM.Pevn

Nestaci. Z hlediska anglictiny tam chybi podmet. Proste musi byt v kazde vete.


https://www.duolingo.com/profile/Olson12939

Jak kdy ovšem. I'm afraid to go there


https://www.duolingo.com/profile/KaeiM.Pevn

Mluvim JEN ohledne TOHOTO priklad. Existuji samozrejme vyjimky. Ovsem veta "I'm afraid to go there" sProblematikou opakovani ci neopakovani stejneho podmetu nijak nesouvisi. Podmet se neopakuje treba po sponge "and" jako "He wrote and played that song.


https://www.duolingo.com/profile/JanKolomaz3

Aplikace sděluje že preklad je: "She writes that she loves". V této větě se přece nikdo nedozvi "koho ona miluje! Prosím autory nechť to upraví.


https://www.duolingo.com/profile/ZdekaSchoo

aplikaci nepoužívejte, má chyby, spravit to nemůžeme, aplikaci dělají v americe, my děláme jen verzi pro prohlížeč

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.