Duolingo je nejoblíbenější způsob na světě, jak se naučit jazyk. A co je nejlepší, je 100% zdarma!

"Ona píše, že ho miluje."

Překlad:She writes that she loves him.

před 3 roky

6 komentářů


https://www.duolingo.com/MichalSPU

Napísal som "She writes that loves him" neviete prečo to tak nemá byť?

před 3 roky

https://www.duolingo.com/nueby
nueby
Mod
  • 25
  • 24

Já, já! Chybí vám podmět u slovesa "loves". Není znát, kdo že ho miluje. A v angličtině jsou podměty povinné. Dokonce i prší je it rains.

před 3 roky

https://www.duolingo.com/laura.masi1

'She writes that she loves him.' je špatně, ale 'She writes she loves him.' správně. Proč?

před 2 roky

https://www.duolingo.com/laura.masi1

A když jsem podruhé zadala 'správnou' odpověď, označila se jako chybná.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Nemesis_NaR

Těžko říct. Každopádně verze s "that" je tu v nadpisu diskuze a tudíž to je hlavní překlad. Proč to nebylo uznáno nikdo neví, DuoLingo to čas od času udělá. Teoreticky by v takové situaci pomohl jedině printscreen.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/jgstcd
jgstcd
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3

Verze s "that" je hlavni preklad. Verze bez "that" je na hranici neuznani. Nikdy jsem o tom predtim premyslel, ale sloveso "say" a "write" se chovaji z toho pohledu znacne rozdilne, coz mi potvrzuje google ngrams. Kdyby rikala, ze ho miluje, byla by verze bez "that" beznejsi.

před 2 roky