did you know that if you're vegetarian and you travel to spain, and you tell the waiters at a restraint you don't eat meat, they might serve you chicken instead?Because carne can be a word for beef in spanish, the spanish don't always consider chicken to be meat, or "carne" . The more you know!
I put this in on purpose because this word can be used in many ways. there is never a perfect translation as many of you know, from one language to another... or many meanings for the same word. this word can be used to describe that you want to have pork or steak meat when choosing a dish, or it could simply mean that you chose meat in general terms, over a vegetarian dish. however, when you are speaking about your body, in a totally different context, if you were to say my skin ... you would say my carne... mi carne... that would be my flesh/skin.
It's weird how the male voice speaks 'YO' with the 'y' sound while the female speaks it with the 'z' kinda sound. Is it the difference of region (Americas/Spain) or something?