Duolingo je nejoblíbenější způsob na světě, jak se naučit jazyk. A co je nejlepší, je 100% zdarma!

"You did not tell me that you were going to arrive today."

Překlad:Ty jsi mi neřekl, že přijedeš dnes.

0
před 3 roky

5 komentářů


https://www.duolingo.com/MarekPolek

pls, co je to za gramatický tvar: .... you were going ......? Děkuji mp

0
Odpovědětpřed 3 roky

https://www.duolingo.com/jgstcd
jgstcd
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3

Jak se jmenuje, to si napamatuji, ale najdete ho v tabulce casove souslednosti.

0
Odpovědětpřed 3 roky

https://www.duolingo.com/JozefKristl

Mne to prijde jako gramaticka chyba, kdyz je tam were /minuly cas/ misto are.

0
Odpovědětpřed 1 rokem

https://www.duolingo.com/nueby
nueby
Mod
  • 25
  • 24

Pocitům nevěřte. V tomto ohledu se angličtina od češtiny opravdu hodně liší. Šla o tom řeč v diskusi stejného cvičení v opačném směru: https://www.duolingo.com/comment/17254228. Další info třeba zde: http://www.helpforenglish.cz/article/2011021902-casova-souslednost-tabulka.

0
Odpovědětpřed 1 rokem

https://www.duolingo.com/Limedka

(aj to cz) čím se liší "neřekl jsi mi, že..." a "neříkal jsi mi, že..."? respektive, jak by se ta druhá verze přeložila do angličtiny?

0
Odpovědětpřed 4 měsíci