"Él come azúcar."
Translation:He eats sugar.
I hate when you accidentally miss out a letter and it says you're wrong. I clearly meant "eats" not "eat" :P
Depends on the word. If you type Her when you meant Here,now that's unacceptable. If it's like when you typed Wher but you meant Where,it's like,duhhh... Hahahahaha
Same here. And you had to lose your last life on a test because of a typo...
I use this app on my phone. The most frustrating thing is when you know for a fact you are speaking the sentence correctly and it does not accept it!
does anyone else get mixed up with the spanish word for salt and sugar, yet again, im dumb
Sal in Spanish is like Sel in French if you speak it,if not the just remember that Sal seems like Salt
What does the accent in "El" stand for? Is it for "He", as in "He eats suger"?
"él" and "el" are two different words. "él" = "he" and "el" = "the(masculine)"
Is this not a Castilian Spanish here? Why azucar pronunciation is not with "f"?
L-O-V-E your profile pic! :D Sincerely, An obsessed Batman, Nightwing, and Raven Fan
Wow. He eats sugar. Spoons sugar into mouth . screams, barfs, jumps dies , screams too sweet. All at the same time.
How can you eat sugar thats disguating....... but i love stuff eith sugar in it!!
That awkward moment when your brain decides to not function and you write "The eats sugar" and you're really confused.
Over where i live we call dinner "tea" so i automaticly put "He eats tea" with out thinking... Opps
Exactly, this duo is meant to be educative, but ' He eats sugar' isn't particularly educative.
This is an tool to learn LANGUAGES, not to learn EATING HABITS.
And your brain needs sugar... if you find something wrong in this inocent exercice.
Sometimes i answer correctly but the response saya i am wrong Reggae girl 1671
OMG! its so annoying when you accidentally leave out a letter or accidentally misspell something, I switched the E and the S in eats, so it spelled east, and it counted it wrong! So annoying!
Your entry empowerred my imagination:
You made me imagine tiny workes inside your mobile, dragging letters from your screen back and forth, trying to autocorrect.
Sometimes I end up translating as context sentences like "He takes sugar." as one would for coffee. In such context, would the Spanish be the same "El come azucar." ???
I'm afraid you mispelled the word; it should be "sugAr"
BUT DON'T GIVE UP!!!