A Duolingo a világ legnépszerűbb nyelvtanulási módszere. És ami a legjobb, teljesen ingyenes!

"She went for a walk."

Fordítás:Elment sétálni.

3 éve

7 hozzászólás


https://www.duolingo.com/NexusAsus1

A she went to walk fordítás rossz?

3 éve

https://www.duolingo.com/Abenhakan
Abenhakan
Mod
  • 25
  • 14
  • 14
  • 13

Az sem rossz.

3 éve

https://www.duolingo.com/NexusAsus1

Köszönöm. Ugyanazt jelenti, de én a feladatban levő formát inkább úgy fordítanám, hogy elment egy sétára.

3 éve

https://www.duolingo.com/Balna1988
Balna1988
  • 19
  • 16
  • 9
  • 5
  • 2

én is így fordítottam. inkább a "she went to walk" az jelentheti azt, hogy sétálni ment, nem?

3 éve

https://www.duolingo.com/KincsesAndrea

az az igazi fordítása szerintem...pont most írtam fel az angol tanáromnak a kérdést, hogy erre rákérdezzek..

2 éve

https://www.duolingo.com/totha9

"Tett egy sétát" miért rossz?

3 éve

https://www.duolingo.com/bandika1984

Gyalogolni ment az vajon miért nem jó? Elébb azt írta ki helyesnek.

2 éve