"Mes fils sont heureux."

Tradução:Meus filhos são felizes.

3 anos atrás

6 Comentários


https://www.duolingo.com/EmanuelRosa

Meus filhos estão felizes, também pode ser.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/GilDuca
GilDuca
  • 16
  • 13
  • 9

Embora em francês não temos dois verbos « être », e a felicidade não é uma emoção temporária; portanto, é melhor traduzir "« être heureux »" com "ser feliz".

Além disso, « être content » é uma emoção passageira e deve ser traduzida com "estar" "estar contente".

J'ai gagné cette course, je suis content ! (Eu ganhei a corrida: estou alegre." Je t'aime beaucoup, tu me rends heureux. (Eu te amo muito: você me faz feliz.) Je suis heureux avec toi. (Sou feliz com você.) 2015-07-26

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/choracavaco

Em português (pelo menos no Brasil), é perfeitamente natural e corrente dizer que se está feliz.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/joapeiro
joapeiro
  • 12
  • 11
  • 56

Merci beaucoup, monsieur GilDuca!

2 semanas atrás

https://www.duolingo.com/carteira
carteira
  • 25
  • 25
  • 24
  • 6

Não entendi: "heureux" em uma frase anterior foi traduzido como "feliz", nessa como felizes? A mesma palavra para "feliz e felizes"? No Francês não funciona assim!

7 meses atrás

https://www.duolingo.com/ruama_semtempo
ruama_semtempo
Mod
  • 25
  • 17
  • 12
  • 8
  • 3

Heureux é singular ou plural. É um adjetivo de dois números.

7 meses atrás
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.