"- Thanks. - You are welcome."
Translation:- Дякую. - Будь ласка.
I thought Прошу could be used interchangeably with Будь ласка in this case. Is it not true?
Ok. I just can't figure out how to get to that question again to submit a report. I wrote Прошу and it was marked wrong.
No one says, будь ласка when they are saying you're welcome. They say, нема за що (there isn't anything to thank for), and rarely they say прошу. That worries me since I am learning other languages on here at how wrong they are at some basic things.