"Thedrawingisgoingondisplay."

Translation:Tegningen skal på utstilling.

3 years ago

3 Comments


https://www.duolingo.com/Fanden
Fanden
  • 11
  • 10
  • 7
  • 6

This is wrong. A drawing does not go (gå) anywhere, in Norwegian "to go" or "å gå" literarly means to go somewhere. I cant imagine that its walking to the display, so more correctly one would say "tegningen skal på utstilling" or "tegningen skal stilles ut".

3 years ago

https://www.duolingo.com/Luke_5.1991
Luke_5.1991
Mod
  • 25
  • 23
  • 23
  • 18
  • 15
  • 15
  • 13
  • 12
  • 12
  • 11
  • 9
  • 8
  • 8
  • 8
  • 8
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3

Fixed!

3 years ago

https://www.duolingo.com/Fanden
Fanden
  • 11
  • 10
  • 7
  • 6

Great!

3 years ago
Learn Norwegian (Bokmål) in just 5 minutes a day. For free.