"Despiserbrød."

Translation:They are eating bread.

3 years ago

5 Comments


https://www.duolingo.com/Maajjonaise

So there is no difference betwen "they eat" and "they're eating" in norwegian, right?

3 years ago

https://www.duolingo.com/EivindMeyer
EivindMeyer
  • 19
  • 10
  • 9
  • 7
  • 5
  • 3

Correct.

3 years ago

https://www.duolingo.com/gayaruthiel

Im sorry, but i keep hearing "vi spisser" instead of "de spiser".

3 years ago

https://www.duolingo.com/Gary_Kotka

Me too, much closer to "vi" than "di". It's very frustrating when trying to type what you hear. But the "spisser" you are hearing is normal. The "i" in "spiser" is a bit elongated, so the "s" is also a bit longer than e.g. in front of a word.

3 years ago

https://www.duolingo.com/douglaswou

Well this also means "Thou are eating bread" where Thou is the formal "you".

1 year ago
Learn Norwegian (Bokmål) in just 5 minutes a day. For free.