1. Forum
  2. >
  3. Topic: Duolingo
  4. >
  5. Fluency Estimates


Fluency Estimates

Some of you may have noticed a new piece of flair on your homepage. For those of you who can't see it yet, this is what it looks like: Screenshot This is exactly what it sounds like: our estimate of your fluency in the language you're learning. It is calculated based on what words you know, how important those words are, how well you know them, and how likely you are to forget them. It will increase over time as you learn more words and strengthen your skills, but it will decrease if you don't keep up your strength. Since our goal is for this estimate to be as accurate as possible, be aware that finishing your tree won't get you to 100%. We're constantly working to improve how much Duolingo can teach you, and we hope that providing this insight into your progress will be both informative and encouraging. Happy learning!

This is currently an A/B test, so only half of you will be able to see it. It is also only currently available for those of you learning Spanish, German, French, Portuguese, Italian, and English.

May 21, 2015



"Since our goal is for this estimate to be as accurate as possible, be aware that finishing your tree won't get you to 100%." - might want to mention this somewhere, even if just in a tooltip, I think a lot of people might find it demotivating without the context.


they are saying the tree alone does not get you to 100 percent. but we all know that. after the tree you go on learning new things at every single session. now am at level 23, 24 in a few days, and every single session is learning. not repetitive. it is very very clever, this thing.


If it can't reach 100 %, what is the highest grade possible?


It depends on the course.


Very cool. What's the highest possible grade for Spanish?


So what's the average / typical value?

How should this number be interpreted? Is this the average number of words I would understand in a typical text. Which percentages would correspond to A1 or C3 levels?


Well, there is no such thing as C3. :) But, Duolingo only gets you to a high A2-low B1 alone, so I would say that whatever the "cap" is for the fluency percentage would match that final level. Though, you will get there before that cap, most likely.


Well, there is no such thing as C3. :)

C3 is Shakespeare, i.e. you have to be the creator of a good fraction of the language.


my tree is golden and i have 56%

  • 2410

Here's my question: even if we assume that your measurement is accurate, what does "20% fluent" even mean? In fact, what does "fluent" by itself even mean?


Fluency is primarily a measure of performance - how quickly and accurately information can be transferred.

More specifically, language fluency is the ability of an individual to listen, speak, read or write in an acquired language.

Since the Duolingo web interface has very limited ways of measuring performance in language, at best the "fluency" indicator is more correctly a crude measure of vocabulary knowledge - a necessary, but not sufficient, prerequisite for fluency in a given language.


I have seen that and as others I am a bit puzzled about what this is supposed to mean :

  • For me being fluent is about being able to speak the language, which is precisely the one thing Duolingo doesn’t teach at all, so I don’t see how it could possibly measure it
  • What does being 50% fluent means? It is that you understand 50% of the words in everyday conversations? It depends a lot on how you are planning to use the language.
  • It’s completely wrong, it doesn’t measure at all how much you are fluent but rather just which proportion of the tree you know. For instance my native language is French, yet if I start the EN -> FR tree I doubt that it will guess that I am 100% fluent in French. Saying something like "x % of the course completed" would be less misleading
  • Not everyone is interested in fluency, so for those who only want to be able to passively understand the language or just be able to read it, there isn’t much point in trying to guess how fluent they are.


For me being fluent is about being able to speak the language, which is precisely the one thing Duolingo doesn’t teach at all, so I don’t see how it could possibly measure it

This seems to suggest a person who doesn't have the ability to speak will never be fluent in any language.


Sorry Duolingo, you're wonderful and all but this fluency estimate is ridiculous. Maybe if it were 'course strength' or something like that it would have more meaning.


I'm happy to say that we're making this available to everyone. This has had a huge impact on how much people are learning with Duolingo as well as how many people are learning and how often they come back.

Some of you have expressed concern over the fact that this does not reflect their true fluency. We realize that this is an estimate and that it is not perfect. However, we've decided to label it as fluency because our ambition is to provide the best estimate of fluency possible, not just some measure of "course progress". We'll continue to improve the score over time and include more modes of assessment into the calculation. For now, I hope you enjoy what we have so far.


Noooo! Somebody please make a script to make it stop!

  • 2762

There already is one that allows you to hide it, "Duolingo: Toggle Fluency Percentage" listed at the wiki: http://duolingo.wikia.com/wiki/Duolingo_Userscripts

Edit: There is also another one here that removes it without adding a toggle: https://gist.github.com/anonymous/c872427f9fb2fcfd35d0

  • 3014

Or: add this element in your ad blocker if you are using one.


My concern is not over the fact that it doesn't represent fluency, but over the fact that the number seems to bounce up and down without rhyme or reason over the course of minutes and hours. Perhaps you could fix that part?


Yeah, that's something we're going to look at.


Yes, my fluency rating increased by 3% on the first day while I was out walking my dog.


Do you have a French poodle or a Chihuahua?


Dalmatian but I speak no Croatian!


Thank you! I appreciate it.


I actually like the fluency rating, I just wish it did go to 100% (or at least in the 90's) then I would post it to linkedin. This is definitely a motivator for me.


Since this has been deployed, maybe taking an extra step and showing it alongside our profile/flags. In the sentence discussion this would help identify experienced learners, and be a perfect way of implementing the "native" speaker feature. At least this is more valuable than a number denoting "level"/effort. So rather than native speaker there could be a "estimated fluency".

Maybe the progress quiz test could also be extended to offer a fluency tag. Perhaps this means that there any plans to show test center score in the duolingo?


That would only identify people who study on Duolingo regularly, though. I'd hate for people who already speak a language fluently to be registering publicly as only 15% fluent because they tested out of the whole thing once for fun and never touched it again.


Is it public? I can't see your fluency for your various courses in your profile.


No. Dessamator just seemed to be suggesting to make it so. =)


My mistake, sorry. ;)


Not necessarily, if the progress quiz score is used to get a more permanent fluency rating for "experts". For example, if some (not all) elements of the test center are incorporated into the progress quiz, so it becomes more difficult, it would then provide a perfect rating for those who want to show their fluency.


The progress quiz is limited by the content in the course which, hopefully, shouldn't be the case with the Test Center.


True, but my suggestion would be improving the progress quiz so it goes beyond simply what's taught in a course. No educational institution teaches everything a learner needs but it will always evaluate something more than they teach.

In fact proper students consult dictionaries, libraries, read books, and have many other forms of autonomous learning.


For my own personal language-learning needs, I find this unnecessary; however I can understand why others might want something like this.

I would much prefer that it was less-obtrusive, smaller perhaps, possibly further down the page/ sidebar. I find the Friends Leaderboard and Daily XP Count with Weekly Graph to be more useful, and would prefer they were closer to the top of the page than a shield with a number written on it.


Yes, my thoughts exactly.... Have to scroll down to use the practice bar .... small pain, but no reason to have the badge so big, or so prominently placed.


Interesting - two thoughts in the light of comments so far

  • there is clearly some appetite for something that maps onto a wider language proficiency measurement framework - CEFR or whatever - I'd like to see some estimates of what ranges of fluency percentages map to A1, A2, B1 myself

  • people are expecting reverse trees to be able to measure their fluency in their native language. This is impossible from a testing point of view - the result of a test administered in another language is unlikely to exceed by much what you would score for fluency in that other language. Perhaps this should be made clearer to users?


Does it increase with Immersion?


Immersion helps to strengthen the static words learned list, so I believe it will to some extent.

However, it would be a lot more effective as a metric of fluency, if additional immersion words translated and upvoted were added to the list. I guess since not all languages and interfaces support Immersion, Duolingo can't do that for everyone, so they don't.


Then again, the badge is only for the languages that have Immersion.


Well, you could relate it to languages with word list feature as well.


Hmm, this makes 3 developer updates in less than 2 months. I'm guessing the policy in Duolingo changed, perhaps each developer is now free to showcase their features in the forums :).

Anyway, I think people in these forums are overestimating their knowledge of linguistics. First of all, all Duolingo courses probably teach more than 3000 words in fact they have at least one probably exceeds 5000, as defined by [1]:

A single distinct meaningful element of speech or writing, used with others (or sometimes alone) to form a sentence and typically shown with a space on either side when written or printed.

What people here and what Duolingo generally uses is to describe the concepts or elements they teach users are lexemes [2]:

A basic lexical unit of a language consisting of one word or several words, the elements of which do not separately convey the meaning of the whole.

Or [3]:

technically, a lexeme is an abstract unit of morphological analysis in linguistics, that roughly corresponds to a set of forms taken by a single word.

The developers should probably make an effort to emphasize this fact in a tool-tip or help-text somewhere in the interface itself, to avoid more people reporting bugs with their alleged "fluency". Perhaps also make it clear what fluency means to Duolingo (in a tool-tip or something).


Duolingo courses probably teach more than 3000 words per tree?

I cannot confirm that after finishing 6 trees. Spanish: 1586 words German: 1710 words Italian: 1800 words French: 1935 words The Dutch to English and English to Dutch trees do not specify the number of words.


You're confusing lexemes with words. Duolingo only shows the number (word count) of lexemes in the words' tab, also it doesn't really list all of them last I checked. For example in Portuguese, the word "jogamos"[1] isn't included there.


I don't think you are correct. My word list for German, for example, includes Rot, rot, rote, rotes, and roter as separate words for the word. In other words, every form of the word Rot that I have learned in Duolingo is included as a separate word in the word list.

  • 3014

I guess @Dessamator is talking about the (misleading) "word count" which probably shows the number of lexemes. The flashcards, or the word list itself, show words.


The numbers that I reported come from the "words" tab and are presented on the first line as "words".

  • 3014

I also think new vocabulary is added even now and then during reviews after you finished a tree. The "word" count remains the same, though.


Yes, that's my point. Most people criticizing the word count and relating it to fluency in this thread seem oblivious to the fact that any given article or text of sufficient size will include a relatively small number of lexemes. Also that although native speakers may "know" a word they may not necessarily know what it means or even how to use it in a sentence or phrase.

Books may however include some names or "fictional" things that would be pretty useless to teach in a language learning course, and are better left to be learnt in the real world.

I didn't actually know that new vocabulary is added to it, but it makes my original statement even more true. If we account for the new words added and the synonyms (passive learning) shown in drop down lists (hints) but never really used in the course, then the word count increases by a lot.


Sorry, that is false advertising as far as I'm concerned. If you called it something other than 'fluency', such as "course mastery", then it might be a useful addition. But telling, for example, middle school students that with Duolingo they have become "x% fluent" in a language they are trying to learn can only be seen as intentionally deceptive.

[deactivated user]

    I'm so glad I don't have this.


    I wish I didn't have this.


    It should be optional.


    I certainly appreciate the attempt to measure something around fluency, but think there is room for improvement. So far I have only seen a single comment that suggests to do something with the timed practice, and that is exactly where I measure my fluency when practicing with Duolingo. If you cannot complete the timed practice with at least 18 points or so out of 20, then you are either not typing fast enough or not translating fast or accurate enough. Duolingo could even measure the difference between these possibilities I guess. To be honest I had to improve on my typing speed first to be able to complete any timed practice, but at the moment I can finished timed practices in Dutch, German and English and these are exactly the languages that I am fluent in. I finished the Spanish, French and Italian trees as well, but still struggle to complete timed practices in time, therefore I am not fluent in those languages yet. The fact that I am fluent in Dutch, German and English is not because of Duolingo, but the fact that I have enough conversations in these languages. I don't expect to arrive at fluency for the other languages via Duolingo. I am however very thankful for the lessons Duolingo provided and with the levels I can achieve here. What I miss (or have missed) in Duolingo is the option to connect and have conversations with native speakers in an "intercambio" where participants change roles from student to teacher and vice versa. I am aware of the fact that there are platforms for that, but feel it should be facilitated by Duolingo on their own platform.


    I really appreciate the effort, but it is inaccurate and quite ... disappointing.


    I just want my EXP bar back :(


    mine doesn't go up when i strengthen


    Mine does - thanks Duo :) I like the change, personally.


    I can't comment on the feature itself (as I don't have it) but I definitely appreciate being told about it up front. Thanks for that.


    The fluency metric should be removed. If you take into account what fluency is, how quickly language evolves, and what you can do outside of Duolingo, you can easily conclude that it is unnecessary.

    I think that the word "fluency" is misleading. Consider this situation: a scholar is going to a convention to talk about an scholarly text in a different language, but his luggage gets lost in the airport. He doesn't know enough slang to ask for help. But, a 13 year old who has focused only on what her peers might be saying would probably know plenty of slang and would most likely be able to ask for help. Who is do you think is more fluent now?

    In addition, language evolves relatively quickly. Just think about English... Even though it is a Germanic language, many of its words are Latinate or of Greek origin. Even the word "language" is Latinate! Its common slang changes with every generation or new major technological advance. Then, compare British English to American English. Saying something is "a brave idea" in American English means the idea is good, while in British English means that it is idiotic. I think that this attempt to measure fluency numerically is a brave idea (British context) due to language evolution.

    Also, you can do a lot of learning outside of Duolingo. After I finished the skill tree I took a break from Duolingo– this is my second time back in just under two months– and I started to read French news, listen to French music, watch French videos on YouTube, and I even wrote a few emails in French to my French teacher. All of these activities have ameliorated my French, but when I came back to Duolingo it says I am 6% fluent. Merely six percent! Yet I can speak, read, write, think, and dream in French far better and/or more often then I ever did before. This fact contradicts and possibly even subverts Duolingo's statistic.

    Considering fluency, language evolution, and outside resources and activities, I believe that this feature should be removed or have a toggle to disable it.

    P.S. I appreciate everyone's efforts to make Duolingo better and I hope you continue to add new features.


    I don't understand all the negativity towards this. Can't you ignore it if you don't like it? I think if anyone can make a reasonable estimate of language proficiency from using that data of millions of people trying to learn that language, it would be a Luis von Ahn company. I'm really curious to see how good this "fluency meter" gets. I don't really expect it to be perfect ever, but I don't mind being a guinea pig for them to try and figure it out the best they can. I've taken a number of DoD proficiency tests and I have no doubt that Duolingo's measurements will be better than the government's before long.


    I haven't really thought too much about this whole feature, but I'd anyway like to take a stab at guessing why it generates negativity:

    Duolingo's spending time and resources on something that has the look of being scientific and measuring something, whereas it really doesn't. Now, to take these one at a time: Many Duolingo users are passionate about it, and would like nothing else than that those many ickle technical problems it tends to have would be worked out, and this seems like a distraction from that. Some of us are also obsessed with getting Duolingo to build a particular course (cough...Finnish...cough), and thus also possibly view this as tinkering. Finally, many here seem to be crazy about data and all things scientific. Something that looks all scientific, while -- quelle horreur -- seemingly spitting out random numbers, feels like an insult to those very people. Combine this with love for and loyalty towards the machine churning out this nonsense, and the cognitive dissonance becomes to much to ignore the wretched thing. And it's a pretty big shield, too.

    I do not necessarily support any of the views theorized about in my tongue in cheek explanation above.


    You hit the nail on the head.


    I do not seem to have a problem with this fluency badge that duolingo has devised, but it is kind of important to know how the score is derived and if it really isn't measuring "fluency," then, yes, it should probably be called something else. I think a good number of duolingo users will take the time to find out what, exactly, it is measuring, but as many or more will not and my concern for this type of duolingo user is that they then have an overly elevated notion of their true abilities.

    Be that as it may, I found your tongue in cheek explanation above quite humorous, especially the subtle editorializing in parentheses and the inclusion of "quelle horreur." You have a way with words and I think I'll start following you on that basis alone.


    Why the negativity? I think the answer to that question lies in the name "Fluency". Duolingo cannot make a sensible attempt to calculate our fluency in a language. It simply does not have sufficient information about our overall competence in the language to do so. If that had called this percentage "Duo Rating" or something original then it could have been welcomed as a new item of feedback based on recent performance in the course.

    The question really should be - Why does Duolingo call this new measure "Fluency" when it must know that it has nothing to do with fluency? Of course they already call the Translation section "Immersion" when it has nothing at all to do with immersion, so this is not the first time it has deliberately given a false name to something on the site.


    I think that's the crux of it.

    "Fluency" is a loaded word when it comes to language learning, it is what most are striving for. Duolingo's current formula is giving a false estimate of fluency and that is misleading. particularly as it seems to currently be overestimating.

    Now I think the options for Duolingo would be to describe it as something else (like your "duo rating" - simply a percentage of content learned would suffice). Alternatively Duolingo could have a fluency test function similar to those on other sites to determine CEFR levels. Users could take the test periodically and be given an fluency rating then.


    We do have such a test, although it's only available for English at the moment. You can find it at testcenter.duolingo.com.


    The test sounds good, I look forward to it being added for the other languages.

    With the fluency rating I think the problem is that on one hand it is giving the impression of monitoring real-world fluency - due to the labelling/name plus the fact it cannot be maxed at 100% through completing the course alone.

    On the other it is pretty inaccurate and relates more to course content learned than actual fluency.

    Now I'm sure Duolingo's thoughts when introducing this would be that the high looking percentages would be motivating, but I think this has backfired spectacularly. People are just seeing straight through the overestimates and this has the effect of them being quite DEmotivating. I think people want realism, not optimism.


    I agree. "Oy vey. This free language learning software is adding a feature I don't like and that I'm not forced to use. Whatever shall I do?" PS: When will Duolingo add Yiddish? PPS: That was a joke.


    I've noticed a small bug--my percentage went down after completing the measurements lesson, which seems off.


    Maybe you got some words wrong which lowered their strength.


    I can't recall completely, but I think I got all the answers correct. And it was also a new lesson, so there shouldn't have been any strength to begin with. But it's definitely possible.


    Maybe you gained some fluency with the new lesson, but lost some fluency with older words not being reviewed. Kind of like the "You can now read 28% of all articles" statistic. It would go down if you didn't review, I think.


    Like Lrtward mentioned, you probably gained 1% (just an example) by learning 9 new words. But, in that interval, probably 20 words you had learned a long time back now lost strength to fall below the threshold and were enough to reduce the percentage by 2%. In such a case, you will see a net 1% drop.


    I don't think that's the case: my meter went up 1% and I wanted to see if I could increase it again. So I immediately did another, new lesson. So perhaps those 20 words decreased in the minute or so it took to do the new lesson, but I doubt it.


    My fluency badge keeps trying to go down no matter how much i practice or how many new words i learn. right now i'm guessing it does it not consider us fluent in newly learned words; so doing new lessons will lower fluency until we have practiced them. ????


    keishacat- That hasn't happened to me. So, I don't know if it's a bug or if there are some other factors involved. Mine has gone up after a) walking my dog (probably a bug) and b) doing strengthening exercises (maybe another factor). My French rating hasn't gone up after doing new lessons, but it hasn't gone down as a result either unless there is some kind of delay on the rating, which is possible. My Spanish rating did go down 1%, but I assume it's because I haven't been doing review lessons as much.

    [deactivated user]

      I like it. And I know it doesn't really measure how good or bad my french is. It motivates me to keep working on my tree


      Cool update!

      It's like a level, but more based in reality and always changing and thus prodding the learner to do the homework. In that, this might prove even more successful than daily streaks and Lingots.

      As well as a ceiling bellow the 100%, there should also be a certain percentage below which an experienced learner shouldn't fall, since there will always be some basic words that will stay in the memory.

      PS: Fluency levels also lay a nice foundation for future features, especially social ones. There have been some suggestions for a pen-pal or live conversation feature, it's easy to see how a system could do pairings with high percantage/naturals + low percantage or same percantage for pen-palling.


      Not even one day has passed and I already want a userscript to remove this badge. It's just a waste of space and not that useful.


      I like the idea of having some sort of course completion/strength of words metric (so e.g. all skills complete and no weak words gets you 100%) but I think 'fluency' is too contested a term for it to be expressed like this and it will annoy people to call it that.


      Duo shouldn't claim to provide metrics that it clearly cannot measure. The "Fluency" measurement has NOTHING to do with fluency. Call it something else, please.

      If it were measuring fluency in the target language, it wouldn't give me different numbers for the same language on different courses (my fluency in Spanish is either 31% or 5% depending which course I check). If it were measuring fluency in the target language, it would give me a better score for the languages I WASN'T practicing on Duo because I already know all the words in the course, instead of a worse score. Instead they end up in exactly reverse order (I speak English [21%] natively, Spanish [31%] at C1, and German [49%] hardly at all). And honestly, if it were measuring fluency in the target language it wouldn't give me nearly 50% in German, when I can still barely understand a native speaker and still struggle to assemble sentences to express my thoughts.

      Look, I'm not saying it's a useless metric...apparently it's an indication of course strength, which might have some value (I'm still undecided, especially since there's no way to know what the maximum is). But CALL IT THAT. Don't call it something that it clearly isn't and clearly can't ever be.


      Mine keeps bobbling up and down between 49% and 50% as I finish new sections and/or strengthen old sections. Sometimes when it hits 50% it asks of I want to share that on Facebook ... and sometimes it doesn't. Overall, I have to admit I am extremely puzzled by the behavior of this new fluency estimate.


      I'm bobbing at 55-56% like a beach ball in Cancun.


      I am by no means a fan is this new feature. It's basically your skill strength translated into a single figure, and the correlation between it and my own perceived mastery of the language is close to zero.

      Also, the very word "fluency" is a bit off, because it only measures your progress on DuoLingo, and only using a website will never make you fluent, you need real-life immersion for that.


      For a metric to work, it has to be clear in its definition, reliable and meaningful to the user. This one is not. No metric that bobs up and down during every single session is meaningful in any way. No metric that declines overnight is useful, particularly when a student has perhaps done more work in the previous day than ever before.

      One minute I'm 55%, the next 56% then back to 55 and back to 56 then on and on and on. It's silly. It either needs to work or it needs be made to work. Or it needs to be dropped.


      I think it's very misleading for people who are new to language-learning and not of much use to anyone else. Conversation is the best gauge of fluency. In Duolingo, the estimate of text you can read was more realistic and also a clearer indication of what you've actually learned.


      i have now been made part of the a/b test, or it is allready a done deal. either way it is the stupidest thing i ever saw. The numbers don't mean anything. Apperently they are based on your tree, meaning that it states you as being more fluent in a language in which you have finished less of the tree (but have more golden bages) than in a language in which you have finished way more of the tree and are at a much higher level, but have practised every individual word less. That you don't use a word very often doesn't necessarily mean that you have forgotten its meaning. The count of how well you know a word is in itself quite shaky, but this can be forgiven because repeating a lesson every now and then is not a bad thing. The worst thin of all is that the useless fluency rate now replaces your level rating, which is much more useful because it reflects the amount of time and practise you spent on the language. Hence experience points is quite an adequate term. I really hope that duolingo comes to its senses and quickly reverses this move.


      Well, I have a "fluency" of 56%. The important question: What does it mean? Is that a high value or a low value? What does 100% represent? 100 percent of WHAT exactly? A metric like this is just useless, especially when there is absolutely no frame of reference.


      Would like to be able to turn this off, it's dispiriting and annoying.


      Dispiriting: I like that word. I give you a virtual lingot.


      I would like this too


      I started Duolingo about 2 years ago, first Spanish, then French, then English from each language. I completed all the trees in about 6 months, then continued intermittently at that point, keeping the French and Spanish trees gold. I also subscribed to Babbel, and supplemented their material with other online resources, books, and movies (unfortunately, no travel yet).

      About six months ago, I abandoned Duolingo, because I no longer saw it as a rewarding use of my time. Three days ago, I returned, and engaged in a marathon refreshment of all the lessons (78 in French, 64 in Spanish), using the iPad app.

      When I first reopened Duolingo, my "fluency" was rated at 38% in Spanish and 40% in French. After completing 122 Spanish and 140 French exercises, my "fluency" measures rose to 54% and 53%, respectively. I see no value in this unexplained "fluency" metric at all, since I don't believe I raised my true fluency very much beyond where I started, and there is no assessment of my fluency beyond the limited material encountered in Duolingo. I didn't keep an accurate record of the number of errors that I made, but they ranged between 0-3 per exercise, and probably averaged less than 1. At a minimum, the fluency shield needs to be given a title describing what it truly represents. Additionally, Duolingo could benefit by using some kind of test to people first entering or returning to the site, so they could assess their "fluency" by whatever algorithm Duolingo uses, and also so they wouldn't need to wade through unnecessary repetitive material to refresh their trees. There doesn't appear to be a way to test out of each level when doing revisions/refreshments, as there is when you first begin a course.


      Rather than the "fluency" thing, which for me has been stuck at 48 percent for the last couple of months, I would rather see how many points away from my next level. Just saying...


      look in your profile - says how many xp completed and how many needed for next level -


      Thanks, I like this addition. Glad I'm in the group that's able to see it. I'm at 53% in Spanish. I'm pleasantly surprised.


      Some interesting feedback. I have a higher proficiency percentage in French at 59% (tree ~50% done) than I do in Spanish at 56% (tree finished and kept golden for almost a year now).


      I like it. And now I'm desperate to make mine move off of 53%! :-)


      OK, I'm getting worried looking at the comments. DuoLingo knows that it takes about 10,000 or 20,000 words to get fluent, not 1,500 or 2,000, right?


      I just WISH I was 52% fluent in French as DL says. Definitely, not even close ;-)!!


      Still loving Duolingo a crazy amount, but my first impressions are that this is not a particularly motivating feature. I've completed my German tree and am working to regoldify it. I'm apparently at 46% if that helps - perhaps I would be more drawn to it more if I had a longer way to go towards maxing out and progress was quicker. I'd much, much rather that more vocabulary be injected into the tree, rather than having this rather meaningless metric (for me at least) up there, although I recognise that this isn't necessarily easy to do.


      Mine seems to be stuck on 46%. I've taken my B2 exam in German and passed with 92%, and am now working towards my C1. I seem to have trouble with the same few words, and though my French and Spanish percentages keep going up, German has been stuck on 46% pretty much since I finished the tree about a week ago, even though I've been practicing every day to make sure everything stays at 100%.


      My German Fluency increased from 48% to 49% after completing all the new lessons (at least 50) that were added a week or so ago. I had expected it to go towards 60% as for the other languages with a golden tree.


      I've been doing German daily on Duolingo for two and a half years (broke my streak on only three days), following years of study, but my "fluency" number for German won't go above 39% no matter what I do -- even multiple daily timed tests with 18-20 answers correct. (My other five completed trees all much higher "fluency.")

      I guess it's good to know that someone is getting decent numbers in German. :-)


      Granted it's not perfect but I love the feature. I've asked the fluency question quite often and there's really no standard metric (besides tests I don't want to pay for) to go by (that I've found at least). One of the most motivating things about Duolingo for me is the gamafication aspect. I'm very competitive by nature and this is one more thing for me to "win" at (which in turn helps improve my Spanish!). I think it will only get better in the future and could be an optional feature for people who like it and turned off for others. Keep up the great work Duolingo!!


      Fantastic feature! One thing I noticed is as I progress through the skills, my fluency decreases, despite all skills remaining at full strength and an 'insane' practice goal. Maybe worth fine tuning or a better explanation


      I think the Fluency Shield should be clickable so that the user could get some more information. Why not let the user dig down about that percentage, and find out how to improve said fluency estimate? At least Duolingo could have provided a link to this thread explaining it. Only now (after quite a few weeks seeing it and not understanding why it went up or down) I searched the forums and got here. At least a link to this thread please, those who are still puzzled about it will appreciate it (I would have.) But ultimately, if the feature goes past test mode, a little digging down into how to improve that estimate might be even more useful.


      One thing I can say is that I don't have any plans to share this Fluency % on LinkedIn, unless it was something above 75% at least. Anything less looks like a rather low score anywhere on the planet (it's a percentage after all.) I'm sure Doulingo might come to terms with the idea when realizing that maybe quite too few users are sharing said Fluency %.


      That's actually a very good point. Sharing my hard-won 54% with family and friends on Facebook is one thing, but in a professional context? No, I don't think so.


      I put mine on LinkedIn and it show "advanced" - for Spanish - I rock a 55% so I was loath to post that - for German I just started so it says "beginning" or something like that - it didn't give percentages - it does let me go right to my duolingo account though from the link , not sure if that's because I am the account holder - or everyone gets that -


      So it shows a % here but a level-describing word and no % in LinkedIn? Talk about inconsistency. Gee, it seems this feature has quite the collection of user interface issues. I wonder why not showing said level-describing word here, or if not showing said strange % there, why choose to show it here alone, particularly with no level-estimate description? Just poor and absurd UI choices, plain and clear.


      Fascinating! Thanks for sharing that. I wonder what the % cut-offs for the various descriptive words are.


      What is the maximum % you can achieve in spanish?

      I think a more useful percentage (e.g., for posting to linked in) would be % course completed, or some notion of "level". As proud as i would be of finishing a full course, I am not going to put on my CV that i am "50% fluent" since it just looks bad! I would rather say I completed "100% of Course X" or completed "Level 2 of 3 in Y".


      Have Fluency for Swedish Learners Please


      I want this update! It looks so great, but I'm sure I'll get it in a couple days.


      I hope you do to! But it isn't that accurate….

      Just a warning.


      Is there any consensus about what a good rating actually is? As in, if I have finished a course, completed quite a few levels in Immersion, and have gotten a 5.0/5.0, what is the expected "fluency percentage"? 50%? 60%? Anyone have an idea what a reasonable goal is?


      My French shield is at 60% today - but I don't know how high it will go if I finish re-gilding all of my tree.


      Thanks! My scores haven't budged in two weeks despite working quite a bit on German and wholly ignoring Spanish, so I'm not sure it's a metric I should care about at all.


      I finished my French tree awhile ago, I have not been updating it, it is far from golden, I do a lot of immersion. My French shield is at 56%. I am a native English speaker, but have not finished the English tree, and my English shield is only at 44%. Obviously the shields have limited value. However, I find them interesting and fun. Let's keep them!

      I find it interesting that: my German is at level 4 and at 11%, my Spanish at level 3 is at 15%, my Italian (from English) level 12 - 48%, (from French) level 7 - 21%

      ... and I find this all makes sense somehow. Spanish is easier for me than German, I just have not been working on either of them, preferring to concentrate on French and Italian. Obviously, I am better at translating from English to Italian and back the other way, than from Italian and French (especially since sometimes I forget which languages I am doing an put in English translations instead of French ones!)


      If by "informative and encouraging" you mean "inaccurate and discouraging" then you are absolutely right!


      I think this is a good idea in theory, but it definitely needs tweaking.

      Apparently I have a 24% french fluency and yet I would struggle to grasp more than odd words listening to native speakers. In reality surely I have <5% fluency.


      I like it! It really encouraged me to keep practicing everyday. I finished my tree some time ago and am using other resources, but I still practice every day with Duolingo as my base.


      I browse in unmaximized windows, and this giant shield pushes the 'Strengthen skills' button below the fold for me. Surely you can find a better way to implement this.


      This fluency score does NOT encourage me. I do DL Spanish 5 or 6 times a week (strengthen skills only, finished tree long ago) and when I first saw my Fluency score it was about 65, which seemed about right. Now it has been 53 for weeks! Not going up at all. How can several more weeks of practice produce a much lower score? DIScouraging!


      It might be better to call it something else, like a practice rate. Also, it's somewhat annoying if you're finished with your tree and focused on immersion to see a shield with a low number on your best language. If it were tied in with immersion, that might be helpful, but as it is, the fluency shield is a misnomer.


      As much as I love Duolingo I have to say that I have doubts about the addition of this fluency measure. I do not see any logic in it at all so far and it is not very motivating. Out of curiosity I just took the English course for my native tongue (Dutch). I skipped the first checkpoints and this brought me to a 56% fluency score. I couldn't test out of the latter parts at once and tested out of them individually. Even though this brought me to the end of the three with all the elements golden, even though I had to do way more tests than I had to do to skip the first checkpoints and even though I had now finished the most difficult part of the course... the fluency rating remained at 56%. Now I might get that as I took shortcuts I did not use all available words, but then why did I get to 56% from the shortcuts that only took two tests? And why no change at all thereafter?

      The same goes for reaching levels. Finishing the whole tree did not get me past level 10. For Spanish, I have used DuoLingo over the past years and have recently completed the tree. I am now at level 13 for Spanish and I am trying to boost my word rating by doing the exercises again. I get new XP points for this. To me it thus looks that if someone whose native language is Spanish would perfectly complete the tree would only get level 10 and 56% fluency rating, while someone who has completed the tree but keeps on redoing exercises can get up to level 25.

      Are the levels just a representation of the amount of XP you gather? Is there an end to it? And please give at least some more details about the workings of the fluency rating, as now it just comes across as a silly measure that might even demotivate when given value.


      It looks like this percentage is the "fluency" of the duolingo engine behind practice exercises. I don't understand why I am shown this percentage. This strange non-varying pure technical internal number only annoys and demotivates me. It only shows (me) how incredibly, disappointingly slow duolingo learning is.

      For example, I am at the 17th level now. All my tree leaves are open and show 100% strength. However, the fluency percentage has changed only 1% (from 55 to 56%) after a whole month of daily practice. This means duolingo has taught me nothing new in a whole month! This is very disappointing!


      it only increases when i do it online but not when i do it on my ipad


      Lot of discussion about how many words are required for fluency etc. Here's a random google-generated link that addresses the idea. It gives several different sources, and they almost all agree on fewer than 10,000 words for native fluency. There seems to be a common misunderstanding in this discussion between "fluent" and "educated". People with 8th grade educations (in America) are perfectly fluent in American English, despite the huge gap between the number of words they know and the number known by High School graduates, college graduates etc.



      Its a great feature - but only works for the web-site, not for the app yet. Now matter how much you practice on the app, the fluency level is not affected.

      Any chance this will be fixed soon?


      My English fluency in Duolingo is 45% and in Test Center 80%...Go figure...


      There appears to be inconsistency across languages. In German, I've completed the language tree and am at level 15, and have also taken the test and gotten 5 out of 5 (I studied in Germany for a year and am fairly proficient. Yet I only have 45% fluency. Meanwhile, in Spanish, I'm only half-way through the tree, at level 8, and show up at 47% fluency. I have almost six times as much "XP" for German as Spanish, but register as more fluent in Spanish. I get that Spanish is easier than German, but that's not enough to explain it. It just appears to be an inconsistent approach to doing fluency numbers.


      Same problem here: German is my highest-level language in terms of XP (level 21), and I've done it daily for two and a half years with few errors. Fluency estimate is 39%. Spanish, however, is level 19 (I've also done that daily over the same time period, but with a few less timed tests), and I'm at 51%. The other four languages I practice here regularly range from 44% to 50%, but are at lower XP levels. I don't understand the logic at all.


      I started the program at 4%, am currently doing well at level 11 and my % has gone down to 3%. Hmmm weird.


      I got tired of seeing 3% for the last two months so I abandoned my old account, started a new one and took the placement test. I immediately went from 3% to 57%.


      So... I had been learning Italian for years before even starting with duolingo and I am up over half way in the tree on level 10 or something yetthe thingo still says I am only 1% fluent lol. Not that it reallmatters it is just anoying that whenever I use it it says congratulations. 1% every time and never updates.


      That is interesting :-) I have also noticed that these percentages can be rather stable, but your case sounds extreme. Here is a test you could do: try what happens if you only strengthen your skills for a while without taking new lessons. My theory behind it is that the percentage increases when more words have been practiced often enough to be counted as "moved to long term memory". Maybe you are currently progressing too fast and everything is still regarded as "fresh". I would be interested to learn if it makes a difference or that the thing is simply broken.


      Mine has been jammed on 34% since the widget first appeared (ie many months), and it makes no difference whether I practice or learn new skills. Every so often Duo congratulates me on achieving 34%, as if something has changed.


      Hey jero, you could be right, when I first started Spanish I was very careful to proceed slowly, but have everything answered correctly. I had an amazing 95% then I started working to get the tree done. My percentage went down to about 56%. BUT since then I have on occasion strengthened all the words. I mean when I opened my word list there was only 3 words that were not full strength, but I only increased to 58%. I am sure I am not 58% fluent, but I am certainly way more fluent than when I started. In addition I am a native speaker of English and can only reach 57% in English, that's what my English teacher told me, hahaha


      After all this time, still wondering not only why in heaves this rather useless and frustrating shield is still being shown, also why I still have the absurd option to share it of all places exclusively on LinkedIn and nowhere else, and also why I actually still don't have the option to actually remove this absurd shield from my Duolingo experience. The length of this thread and the volume of negative feedback should have given some clues about all this. Is anyone in Duolingo paying any attention?


      The idea of tracking fluency is good, but the implementation needs work.

      So the Oxford dictionary defines fluency as

      The ability to speak or write a particular foreign language easily and accurately

      If someone says "fluency in German is essential" I know what that means, and I have a rough idea where I am in relation to that. I want to see that score accurately reflect the progress I am making as I learn the language.

      That is what I expected you to be measuring. If you are measuring something that does not align with that definition, I can't trust it, and therefore it doesn't motivate me. When I see my score reduce as I learn more vocabulary, it de motivates me and is very annoying. I know I am more fluent now than I was a month ago when I started learning! I am now able to read simple books in German without having to look up every word , and I now understand the weather report and time checks, and get the gist of news reports on German radio whereas a month ago I could not at all. But my Duolingo fluency score has gone down!

      I don't want you to remove the fluency score, I want you to fix it, please.


      The fluency rating is not useful at all and is actually demotivating. I was in the 20s when I stopped doing the tree. I came back a few months later, completed the tree and dropped to 14%. Lately I have been keeping it golden every day and steadily dropping. I'm now down to 8%! At this rate I will be at 0 in another month.

      It would be helpful for Duolingo to explain how they arrive at this number.


      I found it demotivating too, so I did a bit of research and have since hidden it using a Greasemonkey script, http://blog.alexstew.com/original/scripts/userscripts/duolingo-toggle-fluency-percentage/. However, I wasn't able to follow the instructions given, thanks to an error in the URL for the script. After installing Greasemonkey you need to copy the URL given into your browser address bar, and then delete the trailing "?duo" before hitting the Enter button. Greasemonkey will then install the script, and add a button to your Duolingo home page that allows you to hide the fluency shield.

      • 2565

      For what its worth, the issue may be related to the platform you are using for Duolingo. My wife was doing Spanish on her iPad for about a year and was disappointed in her lack of fluency progress, being stuck on 18%. I told her to switch to the computer and within a week, she was up to 33%. So the problem may be in the algorithm for pads and phones.


      That may be it. I only use the IPad!


      By the way, I am still golden and down to 6% steaming for 0.


      I took the option to add my fluency (51%) to LinkedIn, and it gives a line under Certifications saying "Duolingo Spanish Fluency: Advanced (Estimated)", which is rather more complimentary than I expected.


      Can someone comment if Swedish is going to be available soon please, Tack!


      Why do I have a fluency rating in some language courses but not others?

      I don't have a fluency rating for my Dutch or Norwegian.


      why i don't have this update?


      This is currently an A/B test


      I'm not impressed with this update! I finished my Italian tree and have a 57% Fluency Shield and I'm half-way through the Reverse Italian-English tree.


      57% sounds pretty good. Duolingo can only do so much. It can't take you out on the street and measure how well you speak with live people. It can't gauge how well you understand nuances in a novel or double entendre in humor. I'd say 57% fluent is a pretty darn good rating.


      I agree, Lrtward! I changed my mind about my fluency rate after I attempted to read a children's book to my granddaughter and struggled with the Italian pronounciation! Haaa! I am humbled to be at a 57% rate now!

      • 2371

      It seems that 57% is about the max and an admission from Duolingo that one can never achieve 75% fluency studying here. I keep my basis here, and improve by watching Spanish TV with Spanish subtitles.


      I'm not exactly sure what this is measuring. For me at 27%, it appears to be almost exactly the percentage of French words learned that are "Still Strong" and "Pretty Good". In which case, it is doesn't have much correlation with fluency.

      Sorry, but I just don't need to strengthen words like French "neige" - last encountered a year ago - to know it means "snow". Come to that, I haven't even seen snow for a year, but I haven't forgotten how to use the English word either. Presumably my English fluency wouldn't rate much higher in the eyes of the Owl which, frankly, would be an insult.

      Good luck with your studies if you think fluency is keeping a list of 1,000 Duolingo words golden, rather than widening your vocabulary towards the 10,000-20,000 words the average native speaker knows and uses.

      Edit: I've just had a look at my reverse (English) tree - 23%. Joke!

      Edit 2: Since I posted this 7 hours ago, my "fluency" in French has dropped to 26%. I was once told by a client that I have a brain like a sponge. I took that as a compliment at the time but, based on Duolingo's metric, perhaps he was comparing me to the life form!


      This sounds definitely off for me too. My mother tongue is at 44%, The language I've been learning on Duolingo for 2 years is at 46% (finished tree, trying to keep it golden) And the one I started 2 months ago and where I haven't reached the second checkpoint is at 48%..

      This is the exact opposite of my own impression of fluency in those languages


      So several of us have the same problem. I think that the issue is technical- it would be nice to have a meaningful measurement that combines all activity (immersion, lessons, etc) and perhaps our background information as well? So that if a person can pass a speed proficiency test, perhaps they shouldn't be forced to perform meaningless drills if they are also participating in immersion as well. Otherwise we get bombarded with "encouragements" that are either meaningless or discouraging because they don't take all of our duolingo activities into account.


      That's an impressive list. Just wonderful.

      • 2009

      Similar for me. I've been learning/speaking German for over 20 years, but my Duo fluency won't go above 51%. In fact, it has gone DOWN to 50% a few times, then a day or two later, Duo gives me a big reward announcement when I climb "back up" to 51%. Meanwhile, Duo says my Italian fluency (which I just started on Duo a few months ago) is 49%.


      Same with me. My tree is done and completely gold. Any updates on this? Are you still in the 50% range?

      • 2009

      My German percentage has been stuck at 51% for months, while my Italian percentage over that time has gone up to 57%! Not a big deal, just strange.

      • 2009

      My point was, I speak German much better than I speak Italian, but Duo says I'm more fluent in Italian. Now Duo says I am more fluent in Portuguese, too!


      has anyone considered it might be because fully mastering a duolingo course is still only about halfway to what a person could consider conversational fluency in a given language? So those numbers around 50% might be the highest you CAN get!


      yeah it's weird for me as well! My deutsch tree is only half complete but my portugês one is done but both show 46% fluency, although I speak german much better from things outside Duo so it's only not done yet because i havent sat down to bang em all out yet.

      But yeah it's odd that they seem have no rhyme or reason to the % it shows


      I've been puzzling over that German fluency number myself -- I first studied German forty years ago, took it in high school and college, and have yet to see DL's estimate hit 40%, despite dogged daily practice here for two years. But I passed that in Italian after only three months of study; my numbers for Swedish (where a fluency number was just introduced), Portuguese, French, and Spanish are all (like my Italian now), between 44% and 51%. Go figure.


      I third this motion. Additionally, I am wondering what I would need to do to unstick my French from 56%, where it has languished for weeks since I completed all tests. I have been on "care and maintenance" since to maintain gold everywhere.


      I agree. I stopped keeping my skills gold after I realized there were many more ways to learn more vocabulary. For example, reading a book in a foreign language or watching a foreign TV show. This website called Babadum is also really fun for learning vocabulary. Why, even Immersion is good for expanding vocabulary. But, like you said, I don't need to practice a word everyday to know it. It's like how, even though I've never used the word "okapi" in months, I still know it. It's not like I'll randomly forget. Even simple exposure to words can increase memory. Strengthening skills is useful, but not needed. And Duolingo's "fluency" doesn't even measure listening or speaking.


      i just found Babadum- it is so fun!


      I have a review on it if you'd like to see it. https://www.duolingo.com/comment/8727396


      True, sometimes I practice a skill one day, and then about three days later, I'm practicing a word I already know! I think Duolingo's algorithms are a little bit off....


      Yeah. I really wish Duolingo would do a more anki/mnemosyne approach to spaced repetition - that is keying in on a scale from 1 to 5 how strongly you knew the previous question. There are some times where I want to practice a question again in a couple minutes to reinforce it - and those words don't show back up because I "strengthened it" already - and there are other times where it's an easy word (or concept) that I really don't ever need to see again but the program still insists on giving it to me. Over and over again.


      You could practice not a word but grammar not knowing about it.


      Lo quiero. Un otro app que voy a utilizar todos los dias.


      Thanks for mentioning Babadum


      Frankly, I think this fluency rating could be actively detrimental towards ever gaining actual fluency. I will not touch the Spanish for English speakers course because training yourself to immediately translate Spanish words into English instead of functioning in Spanish is the worst thing you can do if you want to be able to use the language one day. These courses work fine at a beginner level, but encouraging people to repeat the same lessons ad nauseum and telling them that this will help them achieve fluency, when what they should be doing is looking for ways to use the language independently, does them a disservice.


      I agree with you, but I also note that you have a streak of 306 days. Why do you keep doing DL, if you feel that way? Just curious. Gracias.


      Multiple languages. =) I've been doing Spanish off the site, Portuguese on the site, and everything else has been fighting for scraps. Don't get me wrong; I think the program is great. I'm desperately waiting for Catalan because I know from Portuguese and Italian that I can go from zero to functional with it, but that's still a long way from fluent.


      I was wondering the same thing...


      I agree. In the (hopefully soon) future where Duolingo has expanded at least some trees so that they could plausibly make you at least sort of fluent, this could be a useful feature. But we live in the present reality where Duolingo, for all its many fine qualities, doesn't even pretend to get anyone to true fluency. Against that backdrop, and without knowing what the top possible percentage in any given language course at any given time might be, I just don't see how this could be motivating.


      I agree. I can't say I find the idea helpful at all. I've finished my French tree, and golded it up to 100% a couple of times but I'm not going to find doing that again that much fun any more. I am enjoying immersion and I have no further use for the tree (in fact I'm rather hoping that when I hit Tier 25 it will go away for ever). If DL doesn't know what I am doing in immersion I don't see how it can helpfully comment on my 'fluency' or otherwise.


      the 80-20 rule... 20% of words crop up 80% of the time. There are a very small number of words needed to talk fluently. In French I am very aware my vocabulary is limited, but I am able to hold conversations without any trouble because I know those 20% of words super well. the first 1500 words are (if correctly picked) the most powerful. the next 1500 after that improve your fluency less, because they are words that are used less often. As an example, say you learn the word "big". It's not a spectacular word, there are better ones meaning the same thing, but if I learn "huge" "large" or "gigantic" I'm not bumping up my ability anywhere near as much as I did when I learnt that weak word "big". My point is duolingo shouldn't be able to say we are 100% fluent on just 1500 words, but equally I would imagine we can get above 50% fluent on that many.

      I read a very useful site that estimated fluency % and linked to what you would likely be able to do and roughly how many words that indicated you may have in your vocabulary. I believe 80% was functionally going to allow you to read most newspaper articles with just a couple of words on a page being unknowns that you can guess, so if I get an 80% from duo I'll be sure to check! (and yes there were writing/listening/speaking things too, but they didn't stick in my head so well)


      The french translation of this feature (I'm learning english) is better, I think: "Maîtrise d'Anglais".

      At first, it looks wrong (a better translation would be: "Maîtrise de la langue Anglaise" or "Maîtrise de l'Anglais"), but you can understand "Anglais" as "cours d'Anglais de Duolingo" (Duolingo's english course). So, this feature tells you how good you are in Duolingo, rather than your true fluency in real life.


      Couldn't say it better.


      I agree. I find this new "fluency estimate" to be demotivating. And it's certainly not a real measure of fluency - not by words known, not by the ability to construct sentences, etc. The way Duo works, it cannot measure the fluency spectrum anyway.


      yeah, I feel ripped off that I have spent all my hard earned money on DL and they put a shield up on it. Oh wait...


      If time is money, I have spent an awful amount of money on Duolingo. The point is that Duolingo is good, and could be great, but by adding features like this, they're taking one step further away from being great. Do we not have the right to voice our opinions? Many companies spend good money to get feedback on their products, and we're offering it for free.


      Or maybe... just ignore the shield if you don't like it?


      That's exactly the point. We provide the feedback here. The fact that Duo is free does not make it immune to steps in the wrong direction.


      No, even if it was a paid service it would not be immune to making steps in the wrong direction. The point is not about the direction, it is about the overwhelming negativity and outrage about a shield on a free service. If that is worst thing that is going to happen to you, then you are in pretty good shape.


      Duo aint free folks, that is unless your time is worth nothing. so here's the model according to the ted ex video. They provide an opportunity to learn in the form of this easy peasy technology. It's good, its fun and it kinda works for awhile. You learn a language. In exchange you translate documents (eventually) for free, which they would otherwise have to pay a translator to do. So we get something and they get something. Win win. The only problem is that eventually, the primary learning vehicle (the tree) eventually gets boring and stops becoming of any value. (Im not there yet but from this long list of concerns it seems that some are.) So the obvious solution is just to keep adding material for advanced users and let users phase out the easy parts of the tree as they please. That way the exchange remains balanced. Users learn more of the language and continue to stick around to do the translations. Again , win win, but at a higher level. Bag the fluency shield and offer psychological rewards with course levels. Don't ever think that duo is free.


      @ airelibre - yes, we do have a right to voice our opinion. That is exactly what I did :). It's not just cirtics that are allowed to voice their opinion... In my opinion, I'm happy with what DL offers, and it is free. I don't find the shield terrible and if I didn't like it I would ignore it and focus on the face that I am learning a new language.


      Ever since I completed the French course tree (this happened on August 18th, 2015), the fluency indicator of the language has remained stuck at the same level: 59%. Absolutely no change has occurred with this number for months now. Please, note that I have been continously using Duolingo, and strengthening my bars, for more than a hundred days now (I'm currently in an offensive of 105 days). Even so, nothing happens. My fluency indicator is stuck at 59%.


      You are roughly at what I expect to be the maximum percentage that DuoLingo will give you for your fluency. In a way it makes sense, because via Duolingo you can achieve a B1 level, whereas to be fluent you should be at the C1 or C2 level. You might be at a level higher than B1, but this is not something you can prove by using DuoLingo. I have never seen a fluency percentage above 60% in any of the languages I study here, despite the fact that I make an effort to keep my tress golden.


      Hum, this one is a very nice insight. So, it's likely that the fluency indicator algorithm will not permit percentage levels higher than this number: 60%. Very interesting. Before reading your comment, I thought the highest possible percentage would have to be 100%. But your theory makes perfect sense. Maybe the developpers designed the fluency indicator in a way that the 100% level can't be reached now. This could be due to the fact that they simply do not have a platform mature enough to measure higher levels of proficiency/fluency in the various languages they have here. Very interesting. Thanks, Jero.


      I don't think it is true that the maximum fluency you can reach in Duolingo is 60%. I hit 62% Fluency in French just shortly before completing level 17, and the first time I noticed the Fkuency indicator, before I completed the tree, it was at 58% -maybe back at level 12 or 13? The difference, I think, is that I was using the Duolingo iOS app to review my French which was formally learned in a US public junior high school and high school decades ago. My guess is that fluency is based on familiarity and correct usage of a basic vocabularity for an educated speaker of the language. But the only way the app can assess this is to test you on progressively more complex language usage, and have you continue to get this right. It can't assess what it doesn't test. And the only way I've found to increase fluency is to always let the app choose the items to strengthen and test. Progress is slow, but you do advance. And yes, there are a lot of new colloquial expressions that it comes up with to learn in the process.


      My prevoius comment is based on my personal experience. By the way, I have also noticed that a fluency percentage can go down despite the fact you are levelling up. Did you complete your French tree at 62%? I have competed seven trees so far, of which five have a fluency percentage (it is not available for English to Dutch and vice versa). I am for example fluent in German, but my fluency percentage has never been 50% or higher for a finished and golden tree. Recently a lot of new lessons were added to the German tree, so maybe when I finish those the percentage will go towards 60% (which probably is not a hard limit, but my guestimate)


      Lessons were added to the German tree? Maybe the German-from-English tree was meant. For the German-from-Spanish tree I have seen no changes at all for many months.


      I 100% agree. I have been constantly having to start from the top again learning things like "Un garçon" over and over, while I obviously am able to do this while practicing the bottom portion of the lessons over again.

      Would anyone be able to recommend a way to start expanding out into those other words and additional fluency, as I sort of feel limited going through the same content day in and day out. (Not implying I'm perfect at it yet, but some variety would be nice.)


      My suggestion is to do it every day, for very short bursts. One lesson in the morning while you are waiting for something (anything), then any time you are waiting in line. It really makes a difference, and the more you do it, the more fun it becomes. I know that if I don't practice, the practice becomes annoying and painful. When I practice every day, as I have been for the past 1163 days, it's not annoying at all. Bonne chance!


      What would be better: an estimate of how long it will take to become fluent if the student continues at their current pace. This would obviously not be based on a flat number of hours, but rather a ratio of average time spent learning each day and average words learned each day, and the accuracy of the student to determine retention rate. Of course, if a student can only obtain 50% fluency through Duolingo (assuming they are using no other means of linguistic education) then Duolingo can only award 50% fluency in any language, including the student's mother tongue. However, an incredibly simple method for improving fluency past 50% would be to connect users with different mother tongues to practice speaking the language, and give them "challenge words" to expand their vocabulary each time that they connect with an outside user. The 'mother tongue' user can then rate their fluency.


      Hi SussexSoleil, Since you wrote this comment 9 months ago, what is you current fluency and what level were you at 9 months ago? I take it that a user's level is updated even on old comments such as this.


      Bonjour de Sinuapa et merci de votre question. Je suis disconsolate de vous informer que mon niveau de " fluency " est en ce moment à 13% !

      I haven't been actively using Duolingo since I lost my streak in November, not out of pique, but just because it seemed a good point to give it a rest.

      As you can see, the Duolingo learning algorithms are so poor, that according to Duo's own calculations, I have forgotten 50% of everything I learnt in just three months. Still, at least I am now as fluent in French as in my native English. Result!

      Thanks Owl - are you sure you are not a Great Tit for promoting such demotivating clap-trap? Those that might be unsure about their abilities in a foreign language - that they may not have had the opportunity to speak yet - are not being sent a good message.


      SussexSoleil, Merci pour ta réponse. Your information is quite important, especially if Duolingo updates Facebook/LinkedIn automatically.

      Apparently, the algorithm employs some kind of decay counter (like in radioactivity), with the half-life of the fluency level unknown to us.

      But, really, it is not that important as long as we know ourselves where we stand with the language. Personally, I'm finding that I can understand a good number of phrases and the main topic when I watch France24, for example, or listen to songs in my French channel in Pandora.

      Thanks for your input. Much appreciated.


      Surely so long as people understand that this is a quick and dirty metric then it's fine. It will clearly miss the nuance of how close your ability is to native language. Obviously a native speaker or competent translator will be able to assess you nearly immediately to see whether your language was appropriate for buying a sandwich, or as a white collar professional amongst native speakers. But on the other hand, with the metric I could quickly tell if you know some or a lot of french from the % fluency.


      I don't have the feature so I don't have anything to comment on regarding how Duo rates my fluency. I DO want to say THANK YOU for announcing this feature and explaining it to us, instead of just springing it on us out of the blue and leaving us to wonder where the number comes from. You get an A+ and a gold star in communications for this one, Duolingo!


      A very good point. No wish to shoot the messenger!


      Haha I just noticed these! Awesome! My Spanish is at 51% and my French is at 60%. This seems fairly accurate to me (I consider my French a good deal stronger than my Spanish, but I've barely done any French immersion so I'm not surprised by the lower score.)

      I think it's neat :D I can't wait to see how it shapes up.


      Positive: Hey David, thanks a LOT for announcing it. You guys do a tremendous job and I really appreciate it! I hope that you will continue writing such posts when you introduce new features.

      Negative: I dislike this A/B test for a couple of reasons:

      • You say one can never reach 100%. This is extremely demotivating and a mere no-go.
      • It shows the Duolingo fluency. If somebody wants to know how fluent he really is, this measurement shows nothing concrete.
      • To combine these two statements, you basicly say "Hey, you can learn a certain amount of words that are obviously not sufficient enough to reach any fluency in any language - and you will even never be able to fully learn all of them, but we still call this "measured fluency"." That's, again, an absolute no-go and simply not fair.

      My solution: I know what Duolingos long term goal is (from the summit). If you really want to go with this fluency batch, then

      • first agree on what one word is (for instance "I" is one word, "am" is a second word. Are "You are" two new words or one new word since "are" is only another form of "to be"?). If you agreed on that, you have a basis for your fluency measure.
      • Depending on what basis you choose, there are estimations that it takes roughly 6,000 - 20,000 word in order to reach C2 fluency (if you count ALL forms of a word, meaning all tenses, numerous, genders etc as merely one word combined, approx. 6,000 words may be enough, if not, 20,000 would be a good measure if you count all different forms as one new word each a.s.o.)
      • Then you agree on quotient: Learnt words on Duolingo/Word to reach a certain level. Example: You agreed on that one needs 6,000 words to a C2 level, then your level borders could be 1,000 words for reaching A1, 2,000 words for reaching A2 etc. And if a course teaches 3,100 words in total, your profile page shows "A1" if you reached 1,322 words, A2 for 2,655 words and B1 for 3,050 words. That would be far more accurate and learners would realistically know how good their comprehension skills really are.

      Thanks for reading that, hope you'll discuss it with your group.


      Just a thought: Wouldn't the number of words and therefore the limits vary a lot between different languages? I am thinking mainly of agglutinative languages such as Hungarian and Finnish, in which a gazillion different endings mean that there are probably fewer (base) words in total when these endings are accounted for. Like in the myth about the number of Inuit words for snow...

      This would mean that the limits shouldn't be the same for every language...

      PS. I wholeheartedly join you in thanking a_david for posting this information in the first place!!!


      Wouldn't the number of words and therefore the limits vary a lot between different languages? Exactly, this is individual for each language due to different grammar systems, the number of synonyms (the English is among the top 3 languages with the most words; the largest English dictionnary shows more than 1,000,000 entries), the number of tenses (Ancient Greek has more tenses than German) etc. - So they had to individually agree on a specific word count for each language =)


      >> Depending on what basis you choose, there are estimations that it takes roughly 6,000 - 20,000 word in order to reach C2 fluency

      Fluency is not only breadth of vocabulary, but also the ability to understand and generate speech "on the fly" without translating back and forth in your head, to use verb tenses correctly, and handle idioms and colloquial speech.

      A simple word count solution is, I think, too simplistic. I suspect that Duo is tracking not only whether or not you know the word for "hair" when given a set of flashcards to pick from, but also thing slike whether or not you know to put the adjective before or after the noun, and whether or not to make the adjective plural, and whether or not you need to adjust gender or case when you use the word in a sentence.


      Sure, but since Duolingo does not provide services to improve your speaking or text writing abilities, I thought it was sure the I talk about text comprehension and translating sentences (because that's what you do on Duolingo, right?). If Duolingo had more services to improve all other language abilities such as speaking, the whole starting point of this discussion would be different.

      If we concentrate on text comprehension and the ability to translate sentences (again, that's what you do on Duolingo), a word count does correlate to your language skill level - if you agree on a solid way how to calculate that (unless you know 10 synonyms for a world like "unequivocal" but not words like "newspaper" or "bus", but nobody learns vocabulary that way I assume...). That's what I'm talking about.


      It's actually simplistic. As much as Duolingo. I am not sure if I am achieving the skills I would need to speak those languages and to communicate with a foreign person in their own language, but I am learning a lot of words and some sort of idioms and common sentences and stuff, and I am having real fun in the meanwhile. I believe in a certain point, with only vocabulary, and a bit of grammar, you can forge great ideas in other than your modern language. I speak Spanish myself, and I learn English by myself (hence the errors you noticed already), before I met Duolingo. It's a tremendous tool.


      Don't forget that it's not just the number of words that one should know, but also how important they are (i.e. how often you will encounter them in day-to-day use). This is the main reason why I use Memrise because there are courses there where you are taught the x number of the most common words (based on various sources like opensubtitles' word frequency database or wikitionary's frequency lists) in a given language.


      This is an interesting thread as, until this morning, I was not aware of the fluency shield. Duo said many moons ago that there was no real estate available on the home page for the progress bar which told us how far we had to go to the next level but now they find room for this fluency shield which IMO is a total waste of space, or it could at least have been tagged onto the end of the progress data in the profile.

      While it could be useful to know the level of fluency we have achieved if it was based on a known or accepted measure such as CEFR but to just give a percentage of a very vague measure seems a bit pointless for an academically respected site.

      We are told that we are unlikely to reach 100% so if I assume that this is equivalent to a C2 level then 50% or 60% could be approximately a B1 level, assuming that the CEFR is a linear scale. Now that would be worth bragging about.


      Ha, well spotted! I also find the fluency shield unnecessarily huge. Could just be a small number next to number of words learned.

      BTW there's a Tampermonkey script called th23 Duolingo (there shd be a discussion thread about it) that adds back the level progress bar :)


      Definitely the shield is too big.


      Also, Duolingo has always shown us at the end of a completed lesson- "You can now speak XX.X% of Language Y". Kind of silly to add this.


      I think what is (was?) said after the lesson is/was "you can now read X% of an article in language Y", which is a whole different thing that being able to speak that language. While this figure has also been generally thought of as inflated, it's at least easier to measure, and part of the "inflation" is explainable by the fact that Duolingo knows you understand every single "es", "y", "no" and so forth in a given article, although you wouldn't necessarily understand any of the key words that actually make you understand the content of it.

      • 3014

      Yes. The last messages I got close to finishing trees (and also after it, I think) was that I would be able to read 50 +/- 3 percent of texts. I guess, it's pretty much the same this badge shows. Otherwise I have no idea how to measure "fluency". My guess: the A/B test will show that the badge has zero effect (shocker!). Although it might be eye-candy for new users and a way to keep them, until they realize it means nothing. If this was the intention, I wouldn't be surprised.

      They should bring back the bars and stuff — perhaps as options — people add on their own via scripts anyway. But this doesn't look (and presumably) sound as fancy as a "fluency badge".


      [deactivated user]

        Thank you Duo. I love it.


        Personally, I love having the ability to quantify my learning. Language can be so subjective at times, to the point of sapping some enthusiasm. Having a number to look at, and to see it increase, and to strive to make it increase, will surely be another motivational tool for me. I trust that its accuracy will steadily and consistently improve over time. Great idea!


        I'm learning Italian & Irish.So if I do well,this pops up?


        Ok. I am very happy with this. My English is reaching 60%!


        I like it! Its cool. I have finished some trees but there is always room to grow. I will surely be revisiting my trees to get to 100% fluency!!! Keep up the great work Duolingo!


        I like it as it encourages me to try to get it higher. The number itself doesnt mean too much as far as I'm concerned I just want it to head in the right direction (currently 63% but I have just finished the french).


        If this fluency shield is to succeed, way more skills in ALL language trees need to be added. In addition, grammar explanations need to be expanded and added. For example, in the French skill tree, there is no explanation of the pattern/paradigm for constructing future and past tenses, for combining past tenses together, for combining conditional and future, etc. Adding those would really help learners. Having said that, I think the fluency shield has a lot of potential, but the current "finished" skill trees might need to be revamped to keep up.


        My two cents on the issue:

        I found it to be very a very nice surprise to get the value. Which leads met the thought that it should perhaps only be displayed to the user who has once passed say 30% progress, N experience or K active days. To tone down the negative input. Also some kind of feature for measuring returning users, similar to what blizzard does with StarCraft.

        I'd prefer a number, picture or animation instead of a percentage. I'd guess ( confirmed by the discussion above), that there are too many users who'd get stuck on the percentage itself. Perhaps a scale towards fluency. Kind a like the classical picture from the old Egyptian painting of the judgement. (Heart vs a feather). Or perhaps a see-saw that adds a lot of objects to the opposing side you're on. You got good artists, anything is possible.

        Thank you for a awesome site.


        While i realise this feature is at the start and might change significantly i do have some dilemmas: 1. My german is at 39% which is sensible cause i am struggling with german even tho i finished the tree but my french is at 52% even though i havent finished the tree and many of my badges are way further from gold than on the german tree... so that seems like a calculation contradiction to me 2. How exactly am i suppose to use this information to better myself!?

        • 2595

        My Italian shield is 53% for days, even I practised a lot of skills, the percentage is not changing. Only 17 skill is not improved, from the approx 60 skills...


        I do not like the fluency badge. At the very least it should be underneath the daily goal and leader-board, at best it should be hide-able. Fluency and percentages don't make sense together, in my opinion.


        I've been floating between 56% and 57% in French. I finish brushing up on one category and get 19/20 on the timed portion, and my percentage jumps up to 57%. Get a 20/20 on the next one, and it's back down to 56%. It hasn't changed beyond that, and doesn't do much motivating. I'm not a fan.


        that's weird, i just finished all the portuguese course (from spanish) and my porcentage still on 18% and decresing, it just doesn't have any sense.


        I don't mind the fluency thingy, but I don't like seeing that I have been stuck on 48% for the last couple of months......Oder, Ich habe nichts dagegen die fließend-Ding, aber ich mag es nicht, zu sehen, dass ich auf 48% für die letzten paar Monaten stecken.


        I have the same question that you KlassyShelly. I have finished the German / Spanish tree twice (all gold now) and I am 250 points short of level 23 but I only yesterday moved from 48 to 49% (there is no immersion in German to Spanish). I found this forum trying to understand the correlations. We stay in the dark.


        For me it is the same, 47% for months with a golden tree. I continuously try to get all the accents and capitals correct where needed, but it does not seem to make a difference. For Spanish, Italian, French and Portuguese the golden trees are bouncing around the 56-57% mark.


        For what it's worth, the accents aren't relevant. I'm careful to use correct diacritics in Spanish and German, and usually in Italian, but rarely in French or Portuguese, and only intermittently in Swedish (sometimes I can't type fast enough to get all the umlauts in!). Doesn't affect the fluency scores, judging by where mine fall for those six languages.


        I'm wondering if anyone has ever gotten to 100%.


        Since 100% would indicate "even ... more advanced than an average native speaker," no one is going to reach that using Duolingo. :}


        So happy to be apart of the half that can see percentage. Also I am quite pleased with the transparency here, especially in being honest that just completing your tree won't get you 100% fluency, and you're probably working to churn out enough material to be able to claim someone has 100% fluency, or at least maybe 95%. Keep up the good work :)


        A lot of people moaning here. Excellent work duolingo. Thanks


        You are right.


        I find it incredibly motivating to know that the hours I'm putting in are actually amounting to something quantifiable (Albeit maybe not completely accurate). Since moving to Spain last week, I have increased my language by 7% which helps me feel much more confident and comfortable. And anyway, if they're bringing this into schools to teach children how to learn languages, it obviously has a great deal of merit. Yes, you might not use the word 'bear' on your average summer holiday but Duolingo is offering a much more wellrounded language learning opportunity. For FREE, by the way. People who are complaining about it, whatever, get a guidebook. I think this is great.


        Not very meaningful. Not very accurate.


        How long before we see this across all courses? I learn Danish


        When will they add fluency levels for other languages such as Ukrainian? I'm currently learning 6 languages from this app but I'd like to see this. Also, it should explain how it measures the fluecny as these are not all everyday words I would use if I went to the country, will you be adding new words continuously to the languages?


        Wish I could get rid of this thing. Mine is jammed at 34% and has been for months. Practice and doing lessons has no effect on it. It's utterly demotivating and has driven me away from the website. Thankfully it doesn't appear on the app.


        I have to agree that having the number barely budge in German (one of my two best languages) has been somewhat demotivating -- if I hadn't watched it steadily rise in the other five languages I do daily, I'd want to get rid of it myself!


        Well mine has since risen to 46% ... and jammed again. On one PC I hid it using a Grease Monkey script that's available, but you can also hide it with the AdBlock Plus element hider.


        how can we get it for swedish too?


        When is Dutch going to take part in that? Dutch is important to me.


        I pretty much think it's pointless as when it came out it said I was 27% and I'd only completed half my tree. Now that it's completed and fully gold it's worked itself down to 17% it makes no sense whatsoever. Not a useful addition, I'd prefer more vocabulary or more bonus lessons.


        I am surprisingly motivated by this metric. Even though I know it can't be perfectly accurate and there are many other factors and measurements of progress to care about, I love seeing this number go up! Further, I absolutely hate the idea of it slipping further back, so I work hard to keep it steady. I honestly didn't thinknow this would matter to me very much, but I love it!


        When do you think it will be available for Norwegian?


        When will it be available for Dutch?


        I spent 650 + days in a row practicing French on duolingo's iOS and never got above 38% fluency (and sometimes dropped down to 32%). Three weeks ago I switched to only using the website - even on my iOS devices - and moved the fluency rating up to 60%. On the website, lessons seem both more challenging and immersive - plus explanations on grammar, tests, etc.. The only aspect missing from the OS version is repeating words and sentences out loud.

        Does the duolingo team have plans to expand the iOS app to match the robust quality of the OS version?


        I see a lot of hate for this feature but I really like it, it keeps me motivated after finishing the tree to keep striving to improve.


        I am guessing that its primary function is motivation and as such it probably helps some people including me.


        this keeping up your skills sucks big time I finished it, I don't need to go back to lesson one, every time I take a break of a few weeks.


        I finished the Spanish Tree several months ago at 57% and have been doing 100 points per day to stay refreshed. The 57% has never changed and I suspect that is as high as it will go unless Doulingo should add more vocabulary to the Spanish tree. Just curious as to whether or not anyone else who has finished the Spanish tree has a different percentage.


        Similar experiences here. I have a few golden trees of which I can share the percentages:
        - Spanish from English 56%;
        - English from Spanish 57%;
        - French from English 59%;
        - German from English 49%;
        - Italian from English 54% (not even close to golden now, but I can recall it being 60% or higher)

        A completed tree can drop down in fluence to as low as 30%, again a few examples:
        - English from German 32%;
        - English from French 30%;
        - Portuguese from English 44%.


        I'm in the same situation; finished my Spanish tree a while back, 57% fluency. I've been doing a few exercises every day for months without the fluency changing. I've also been doing Wlingua, finishing A2 soon. And then today, after finishing three timed exercises on duolingo with only one miss, it went to 58%. This value seems accurate for my reading comprehension and writing, but my speaking abilities are weak. Which makes sense, since duolingo can't converse with me. Yet.


        Fluency (that is never 100%, and you can always improve) is Duolingo's way to make you coming back all the time and use the app forever.


        You can't always improve, though. The limit is somewhere in the high 60s, depending on the course.

        Even that figure is blatant fantasy, though, for a course teaching you about 1,500 words -- that's nowhere near more than half the way to being a fluent user.

        Duolingo is excellent at teaching you the basics of a language, and that's what it does: teaches you the basics.


        You can't improve in reality, but in your head, you may think that you can, if you do not see 100%. And about the fluency, it is pretty clear what kind of "fluency" is this. It is funny to even comment that.


        About 5 days ago I tested out of about 50 skills in french and I reached 54% fluency. Today I tested out of another 20 skills or so and I dropped to 48% fluency. My tree is still completely golden. Weird!


        The thing is, the algorithm is not accurate. I started Spanish 2 years ago and got halfway to the tree in a couple of months, reaching about 45% fluency. Then I stopped until this year in April, when I completed the tree and reinforced every skill until they got all gold. While I was doing this, my fluency kept dropping, until it reached 11%. (?) The annoying part is that Duolingo keeps asking you to share your fluency on LinkedIn. Let's share something else more meaningful on LinkedIn.


        jejejeje so why don't you share, sharing is being nice


        Just waiting... if I practice a little more it might drop to 2%. Can you imagine how awesome is that going to look on my LinkedIn? I am looking forward to all the congratulations from my business contacts.


        What really boosted me was starting from the beginning and redoing all the lessons. After a while it will go up almost every day. Seems like the algorithms noticed how much you have achieved over time and they are including the 2 year absence. Maybe you need to start a new Spanish account :(


        What happen when you cancel? Do you lose your lingots? What happens to your XP's? I am up to level 16 in Spanish so I am not sure that I want to start over. I do not care about fluency estimates that much anyways - it's just slightly depressing.

        I took a placement test from Instituto Cervantes and I got B1 - which is pretty good for having only studied it on Duolingo :)


        If you don't care about the fluency don't change anything and in a while your % will start to go up. It's not about your tests anyway, it's about communicating.


        Is there any way to be added to the list so I can see an estimate for my Swedish progress?


        Why do they keep doing these A/B tests? Is there any way to see my fluency for french? I also can't invite friends or view xp per week or per day. Please fix this Duolingo. Duo, you're the best but seriously, I don't see any positive reactions from these A/B tests.


        I'm confused, I've finished the whole french tree, I used to be in french immersion as a child, and I speak french often, watch and read french media, but my fluency hasn't risen above 3%, it mostly sits at 1%.


        Your fluency should be at least 90%...


        I spent 7 hours today getting my tree gold and still 1% :(


        Seven hours? That's a lot.


        I think I might have scored a new record today with my fluency in English from Romanian. I got an incredible 75%!!!! For years I was stuck at 58-60, but today I noticed this high percentage and I'm so thrilled! Even though I know for sure my fluency in English is around 90 something percent for real, as I have been speaking it for more than 20 years now :))


        I noticed that if I use the Duolingo app the fluency level is not maintained. Wheras, using Duolingo from the website improves or maintains my fluency level. Is there an explanation for the difference using the app vs. the website?


        My French fluency was at 7%...... and it has been steadily going DOWN every day since I started practicing again. My level of proficiency has absolutely no effect on it. Today, for example, I scored quite a few perfects on timed tests and compared to yesterday, I was much less reliant on hints. My fluency, however went down from 3 to 2%. I am sorry, but something is a bit off here....


        I'm at level 6 and 1% fluent in my Polish course. Is that normal?


        Not a fan of the fluency estimates. Sometimes it'll increase and then decrease within seconds. Oh well.


        Folks, it appears Duolingo actually listened to our prayers and changed something about estimates. For a month I was stuck on 55%, now I moved from 55 to 57 in a week.


        Yeah, I've noticed the same. Ironically, I've practised a bit less recently, but my fluency is on the rise. Go figure.


        I currently have my whole tree Golden in English, above the 31k xps, and I also constantly review all of the words and I don't let them weaken, and until now all this hard work have gave me the 25th Level and 77‰ fluency.


        Congratulations "dercosta"! By the way, I just do not believe that Duolingo can legally promise or guarantee that someone is 100% percent fluent. Such a representation also does not seem wise as a matter of pedagogical psychology. You should feel appropriately gratified - do not feel bad. You have "succeeded" in English in my book!


        How do I find this feature? I am studying Norwegian and it doesn't show?


        Duolingo deleted the "Fluency Shield" and replaced it with different features, Jamie402598. Many users complained about the fluency shield not being accurate. Best wishes to you.


        Yeah, they took this away


        While I agree that this metric is probably not going to be able to judge "real" fluency with 100% accuracy, I do think it's a useful bit of encouragement, if only to be taken with a grain of salt. The real test of fluency (in my opinion, and I am not a linguist) is making it through a conversation with a high amount of comprehension.

        "Native speaker" fluency is not possible with any class, program, or book--- again, my opinion.


        I do not see this on my page !


        Not in the a/b testing :(


        You’re not missing much.


        Is the testing over because I can see the shield in both of my languages that I'm learning. I got so excited when I saw it but I was just wondering if the testing was over and it rolled out to everyone.


        I kind of like it, because anything that motivates me to push myself harder is a good thing.

        I guess I would prefer to see French in the testing centre because I'd like to know where I am on the DEFL/DALF scale. My best guess would be DALF C1, but I'm not sure what percentage that would add up to.

        The only thing that seems a little off is that I'm rated 62% in French, which is a language I've been using every day for basic communications, vs. 40% in German which I can't converse in and only know through Duolingo.

        [deactivated user]

          I know 802 words and alla my lessons are stengthen (don't know how to right it sorry) and right now I am almost really close to finish determiners... And my fluency level is 16%.... And my friend which does Spanish (I am doing Italian) knows 532 words and again she has everything strengthen (but I do not remember the lesson she is right now only how words she knows) and her fluency level is 30%... How is that even possible?


          The calculation of the fluency percentage is still a mystery to me, but it might be the case that the number of errors you make during practice has an influence on the calculated percentage. A thing to watch is how many questions you need to strengthen a skill. Without mistakes it should take 17 questions. With a lot of mistakes it might take you 30 to 40 questions before you finish an exercise. In the end the skill will be golden, but I expect that there should be a difference in the calculated fluence if you made many mistakes. Probably aslo the warnings for incorrect spelling or missing accents may influence the calculation. My German is much better than my Italian, but my completely finished and golden tree in German is at 46% whereas the Italian, French and Spanish trees are around 55% to 57%. One of the differences is that I do timed pratices on the German tree, because I am fluent, but I don't use the special characters like ß ä ö and ü during the timed practice. This means I get warnings all the time, but the answers are still correct. In Italian I don't do timed practices and take the time to get the spelling correct including the accents like à è and ò. Maybe you can figure out if it has an effect on your fluency when you try to avoid errors and warning.


          When strengthening skills in German, not using capitals at the start of a noun also results in a warning, so I am pretty sure that all these warnings during a timed or non-timed exercise will have an effect on fluency.


          will it be available for more languages soon?


          hello! i would like to ask, how can i reach the 100% fluency. I mean, what is the procedure that i must follow, because i restarted all the lessons 1 by 1 until the point i am now and it does not seem that it improved enough..thank you


          100% would be "even be more advanced than an average native speaker." For an adult learner, I don't see how that's achievable.

          [deactivated user]

            80% of what we say only requires the first 1000 most common words. Once you learn 200, you are looking at 90%... Of course, the percentage increase DOES slow down as you learn more words. Correct me if I'm wrong...


            I think my fluency calculator is stuck- I've been doing hours of Duolingo lately and finishing quite a few activities, yet it remains at 52%? I can tell just by looking at the tree that I've done more than 52% of the activites. Has anyone else experienced this?


            There was a link to share the fluency shield on Facebook -- but from now I can only add to LinkedIn profile. Does this happen by design or have I done something wrong :)


            The LinkedIn option has disappeared as well...


            I just used it for the first time and it worked. ? (on LinkedIn)


            LinkedIn is back, Facebook still missing


            This happens by design.


            Hope so, too... but why? For me, it makes no sense to remove a working feature


            I wonder how the A/B test is performed, though. I mean, I don't like that fluency shield at all. It doesn't seem accurate nor very useful to me. Nevertheless I won't stop using the website. How is the satisfaction on this new functionality measured ? I'm just curious.


            Something else I have thought about: If finishing the tree doesn't get you to 100%, well, how far does it get you? Or does it get you up to a fixed max % at all, let's say 70 or 80 or what? What's the biggest % anyone could get? Why not explain that?

            By the way #1: is there an upper bound to what this % can be? Why isn't Duolingo more precise about it? Why the lack of transparency? I wonder if there are didactic reasons, or copyright/patent issues involved in all the lack of transparency related to this %.

            By the way #2: I would also appreciate if user comments here clearly showed which comments come from Duolingo employees/developers. I've seen Moderators clearly highlighted, but not sure if employees are clearly identified. (I mean, moderators might not necessarily be employees, and employees might not necessarily be all clearly identified.) Maybe it's just me but I find an issue not knowing how biased a post might be because of...

            Obvious lack of transparency is a sure way to foster mistrust, you know?


            The more I practise courses that say need practising, the more my proficiency goes down!? What is going on?


            Will our points decrease the less we practise? My French teacher monitors our points for grades, I have 1040 points, if I practise less will it decrease just because we don't use the app when we have enough points for an A? My email is rdiaz6962@stu.fayette.k12.in.us


            No Garry. Your XP points do not decrease. They are based on the number of excercises you have completed. It is allways good, however, to practice a bit everyday to strengthen your knowledge and remember the words and structures. Bon chance!


            I think my fluency calculator is broken: I have been learning so much spanish, and yet I am still at 50%? Anyone know what's happening? A I dumbining?


            That is a possibility.


            ___ :( _____ just kidding


            I love the percentage of fluency, but sometimes I lose a point for fluency. For example, I just got 55% fluency, and all of a sudden it went back to 54%. Why?


            Gracias por la explicación!!!


            I think this is discriminating, because not everybody knows English as their first language. I simply had to put English because that's the language I know the best from all the given ones. So, my opinion is that you should give up a bit, because a lot of people who are in my situation lose points because there are some strict rules when translating etc. I don't think of (?) some rough mistakes, but of spelling errors and similar. It's not fair that native speakers of the given languages could get better results just based on their ,,advantage" to be born in those language spoken areas, while the others are constantly annoyed by some silly mistakes and taken back by them.


            I am wondering just what I need to do to get the fluency percentage to rise? How does it measure things? Does a typo count against it, even if it's in the translation? Does an accent missing count? Does lack of punctuation count? All of these? How much for each "mistake"? Does it know if I'm looking up the word that's defined in the sentence? Does that count against me?


            I haven't got it. Anyone know how to change that?


            I don't know what has happened, but my fluency percentage of all of my languages has not changed for three weeks. Even though I'm a Portuguese native speaker and have tested out of over 80% of the lessons my fluency is suck at 49%


            I am not sure what algorithm is used to measure fluency, but the other day mine went from 53% to 51% right after I strengthened my very first Basics 1 skill which has been non-golden for some time. Before I thought that fluency was directly proportional to how much of your skills you keep golden, but apparently the algorithm is more sophisticated and sometimes strange results like the one above happen.


            just how do I make the percent higher faster I need to be at 25% by the end of december


            just completely redo all the lessons you have learned so far every day till the end of December? I got my fluency by duolingo standards up to 24% on like day 3-5 of learning a language simply because I kept every word fresh and kept redoing lessons over and over.


            Will it be able for more languages in the future?


            It seems my fluency doesn't rise when I'm using duo lingo on my phone but it does on laptop. Has anyone experienced this?


            Yes! I saw my fluency decline on my phone down to 13% even though I'd finished the tree and strengthened my skills. I switched to the laptop and now my fluency is increasing again as I do practise. There's obviously a gremlin in the app!


            I can't see mine....I am learning Italian


            I love this feature! I know the estimate can't be perfect because fluency is somewhat arbitrary to quantify, but I really like having some estimate and being able to watch it increase as I work on it. Hope to see it for Russian and Polish soon too :).


            I see that it gives the option to add this to linkedin and facebook? But say one completes the language tree and moves on to a different language, will a declining score be featured on linkedin (which would defeat the purpose)?


            What a thread! Just to leave my 2 cents. I very recently joined Duolingo, more out of curiosity than anything else. Having moved to Guatemala 3 years ago, I decided to start with Spanish as a "test" and to see if it could help me improve my Ser/Estar problem. I took the initial test and it brought me to level 10, leaving only a few courses in the tree to work on. Most of these courses were also cleared by testing it out. I work primarily in Spanish and only seldomly have to ask my colleagues, family in law or clients to repeat or translate anything.

            Nonetheless, the badge shows a 57% fluency. To be honest, it's not a motivational tool for me, on the contrary!

            Most of my 'errors' are either because I don't translate word by word but rather translate the overall meaning (ie. saying 'met' instead of the expected 'had a meeting') or because Guatemalan Spanish has some slight variations from the traditional Castellano.

            Bottom line, I think it should be optional for those who want it as it could be a counter-productive for many other users, driving them away from the site instead.


            what do you mean lol


            I really believe 55 to 60 % is about all you can expect from duolingo! I believe if you download Synergy Spanish you will be amazed how much that takes from what Duo has taught you and increases your fluency! I continue to do 4 or 5 lessons daily of duo/Spanish and about 20 to 30 minutes of Synergy and it is really helping! While the app is not free there are a lot of free add ons they constantly send me. There comes a time when one needs to graduate to the next grade level. Eighth grade was fun but now it is time for high school


            I think if you keep practicing, your fluency level increases. I've noticed with Spanish at least that even if I don't add new skills but I keep practicing the ones I've already completed, my fluency increases. Though there might still be a cap, I'm not sure.


            What is the highest fluency level that can be achieved for Duolingo Spanish? Currently, I have a 55%. Is it possible to make my fluency level in Spanish higher than 55%? Can the fluency level change after the tree is completed? For example, my fluency level hasn't changed since I completed the tree; I continue to practice on a daily basis.


            I think if you keep practicing, your fluency level increases. I've noticed with Spanish at least that even if I don't add new skills but I keep practicing the ones I've already completed, my fluency increases.


            Is this coming for Dutch? :)


            Good idea. I like it.


            I think fluency estimation started after I finished the dutch course... Is there a way to add it afterwards, or redo it? I can't strengthen, it doesn't show and fluency even if I try strengthening skills....


            I am not even sure if it is available for the Dutch course. For other courses i have also seen the fluency estimate being added after i finished the courses, so maybe it will be added automatically some day soon. Can anybody confirm they have it already?


            how can I get a hundred percent fluency ? I've finished all the units already. Can you give a hint ? Please


            Become a native speaker? :-)


            Hello guys, I'd like to have the option to deactivate that feature. I find it annoying. Thanks and keep up the overall very good work!


            There's a userscript - have a look at the second one in this list.


            Thank you! Will look it up!


            The fluency calculations is a nice little motivator.. merci :)


            Hip hip hooray. Duolingo have done something to ensure fluency percentage reflects ones fluency percentage. I was getting deeply depressed watching it fall from 60% to 50% over 5 levels (as I was sure I became more fluent) ..then today, over twenty lessons I went from 50% to 59%. At last!


            I've been stuck at 57% french for like a month now. I'm on a 186 day streak, I've finished the tree and I've kept all units Refreshed every day. I've even done a few of those fluency test things you can buy.


            It's garbage. I finished my tree and tested as a B2 and my fluency was stuck at 1%. So I made a new account, tested in at 45% and then with each new gold I went down, I'm now at 18% on that account. It does nothing. It measures nothing. I like to do timed practice and see how many right answers I can get in 30 seconds, I get 20 most times, if I make a typo my fluency goes down. I can get three golds with no mistakes at all and my fluency goes down.


            Oh wow. So many comments that I don't want to go through. Anyone know when they plan to roll out this option for Dutch? It is something I'd like to add to my LinkedIn.


            I like it! Keep it


            Mines been stuck on 2% for weeks. I use the app daily and have completed my Spanish tree. I have practiced weak skills a lot so would appreciate it if you could look at this.


            Try the site rather than the app -- others have had the same problem.


            Mine is at 1% fluency in Italian where I am a level 13. Very odd.


            I have a fluency of 56% in English from Spanish.
            56% in Portuguese from Spanish. 44% in Spanish from English. 49% in German from Spanish. 35% in German from English. 43% in Italian.

            For Russian, Catalan and Dutch, there is no fluency % displayed

            I Find this fluency estimation useful. For instance, i am in level 21 of German from Spanish, however, when i watch tv i feel like understanding almost 1/2, and that's very congruent with my 49%. I am in a high level because is study German harder than any other language, not because i understand it. I don't study English and Portuguese as hard as German, because i already speak those languages, so i'm in a lower level because i have lesse EXP points, but my fluency in those language is higher, 56%, and i do feel that i understand more than 1/2... German from English is easy for me, after studying German from Spanish, but i started later so my exp or fluency% is not yet as high, even though it is the same language, German, in both cases. Spanish is my native language, and i am 44% in my reverse tree Spanish from English. My fluency% raised quickly, and it took me little EXP to finish my tree. I should have 90%, spanish is my tongue, but i find it very boring to study spanish. Italian is OK. For Russian, Catalan and Dutch fluency is not yet meassured, I don't know if they're in Beta... I hope they release the fleuncy% function soon.


            The more I practise, the more my fluency level declines, according to Duolingo. Months ago I was at 27%. I've since increased my interactions, completed the tree and keep strengthening my skills. Yet the percentage keeps declining--it's now at 13%. How can that be?


            Yup, the more you learn the more it declines because it's completely unforgiving of learning mistakes or quick mistakes that change the meaning.


            why can't I see it?


            You don't see it on the smartphone app, only on a laptop.


            I hope to see this for more languages soon!


            I think this is a great idea for a feature, but it appears to be totally broken. My French 'fluency' started at 25% and after several days of learning, went up to 26%. However, one hour later, without having done any more activities and it has dropped to 18%!!! Why is this happening?


            It motivates me!~ I like it and think it should be kept. If some people don't like it, you don't have to pay attention to it....or it could be made into an option that is either visible or not when a box is checked or something like this. But I personally like it and feel that the algorithms used for it are quite accurate.


            Wow! It is pretty cool how it can guess your fluency in a language!


            i am doing very well in swedish but am not leveled up to even 1 % fluency


            I enjoy these and think they should be added to all the languages you offer. Also, we can only add the ones with a fluency badge to Linkedin? Why is this so?


            How can I find my fluency on the iOS app?


            Completed my tree, golden tree I might add.. Fluency 53% This thing seems extremely erratic when calculating fluency. It should really just be removed entirely, and simply have a duolingo progress percentage instead.

            I've watched my fluency fluctuate from the low 60's, to the low 40's, all while having my entire tree completed, and keeping on top of the courses that are no longer golden.

            I ensure it stays completed, and I continue to do other translations in order to improve my competency within the language, but do not seem to show any reflections towards the percentage.

            • 2565

            The fluency estimate is an obvious attention-getter. Its practical value in providing feedback and motivation varies with each individual. I'm currently on a a 526 day streak in German (Level 22) with a fluency rating of 48% that has held steady for several months. Am I 48% fluent? Who knows? What I know is that after having spent the past two weeks in Germany, I was pleasantly surprised by my ability to understand signage, advertising and basic conversation beyond the typical bar and restaurant ordering scenarios. I was able to initiate and respond in simple conversations. By no means can I claim fluency, but there is no question that Duolingo armed me with basic grammar and enough vocabulary to function. My biggest limitation was vocabulary. If you don't have the words on instant recall, it's next to impossible to follow a running conversation. In all fairness to DUO, I have never invested much effort in memorizing vocabulary, but I was surprised at the number of words I knew, not to mention those that I recognized but couldn't translate! My take: estimated fluency has limited value but doesn't correspond to actual fluency; i.e., the ability to function in the language.


            Bravo to you for your success in Germany! That's an accomplishment!


            I can not see the fluency shield


            I consider the extended test as 100% fluent, I scored 5/5 on that one.

            [deactivated user]

              I have a question about the "Words" that impact "Fluency," particularly those that are considered "Overdue." There are a lot of "Overdue" words in my account and almost all of them are basic words I translate on my app every day, but under the "Words" tab it says I haven't worked on them in over 2 years. I've completed my tree in French (with 2/3 lessons in gold) and I've been working to improve "Fluency," but my fluency is more likely to go down than up because of these words that never seem to go beyond "Overdue." I'm at a loss as to what I can do to improve "Fluency" at this point since so many "Words" will never improve. Any suggestions?


              That is a GREAT observation and question. I have noted the same issue in my own activity.


              I have been using Duolingo for over two years and am very consistent with doing 30 points every day. And at one point I was at 47% fluency and now with no break in my consistency of study and completing my daily quota and moving forward completing more lessons I'm down to 33% fluency ? Can you explain this ?


              These estimates are so confusing! I have completed all of the branches in my Spanish tree, and it still says I am only 8% fluent. My French three is about halfway done meanwhile and says I am at 54% fluency, and my Italian tree, which I started today and have completed 8 lessons on, says that I am 15% fluent. I would be interested to know how the computer comes to this number.


              Isn't this fluency badge just a version of 'beer goggles'? Using them, every woman's a ten ;-)

              • 2565

              That would be a "fluid see" estimate.


              I've found that the fluency seems really high when I first begin the language and way too low when I'm advanced.

              For instance, I still haven't completed the second section of German and it says that I'm 28% fluent, which I don't believe one bit: When I listen to "beginner" exercises outside of duolingo I can understand only a few words out of hundreds, which makes me think my fluency is far lower than 28%.

              On the other hand, I'm a native English speaker, have been studying Spanish for 8+ years (I actually have a bachelor's degree in both languages) and I live in South America, yet when I do an English/Spanish combo my fluency is only at 78%.

              I like the idea of an estimation of fluency: I think it's useful, and I know that "fluency" means something different than "accuracy", so this number gives another dimension to duolingo's evaluation of my language. But I think the system needs more work before the % fluency is estimated accurately.


              Anyone know when it will be out for the Russian course? I've taken part of the course and actually am Russian so I'm curious what my "fluency" is.


              I don't know how accurate the fluency shield is but for me it's motivating and gives me a way to measure progress. And it gives me a goal to shoot for.


              what can i do to make it appear? ive been taking russian, and im not that high in, but still i want to know my fluency level



              Fluency rating fluctuates between 59% (currently) and 60% for me in learning French from English. It seems accurate in my case. However, when I get a duolingo question wrong, it's often in my English translation ... typos. So I'm confident that fluency in my native language is also less than 100%! lol

              Side note: As mentioned previously, the best way to increase the fluency rating is to practice duolingo on a computer. And conversely, the best way to decrease the fluency rating is practice duolingo on a mobile device. Maybe a quirk of the algorithm ...


              what!!!!!!! dangit!!!!!!! im learning russian and i really wanna know how fluent i am. pls help! just a poor english boy.


              How do you Add more to your Fluency?


              I don't really understand the negativity in this discussion. Duo is quite awesome, and I like all the "bells and whistles". Every day I do it like a game... get this point up, get that bar full... it's tough keeping up. And why are so many people hung up on semantics of "fluency". I suggest everybody just accept a more fluent definition of fluency :).


              why are so many people hung up on semantics of "fluency"

              Er...because people interested in learning languages care about the meanings of words? Otherwise, you can just make things up as you go along, people may or may not understand you, you might have a great time, but you won't actually learn a language.

              I suggest everybody just accept a more fluent definition of fluency :).

              The word you are looking for is "fluid". ;-)


              People who are interested in learning a language should understand that no number can be pinned on their comprehension of a language, not with a decent accuracy anyway. Any scale is fairly arbitrary. Some goal is set, and we try to achieve it. As long as we are improving, this is a good way to do it.

              By the way fluent also means: "able to flow freely" It also comes from latin "Fluent" which means "flowing".


              People who are interested in learning a language should understand that no number can be pinned on their comprehension of a language, not with a decent accuracy anyway.

              From looking at all the questions posted on this discussion board about this topic, and the mere fact that Duolingo has chosen to use such a figure, people should understand this, but they don't.

              Sure, fluent has the more general definition you mention, but that one doesn't quite fit in the context you used it in English, in my opinion. A definition doesn't flow freely, or move with ease and grace, but it can be something that can change easily.


              Fluency (that is never 100%, and you can always improve) is Duolingo's way to make you coming back all the time and use the app forever.


              is fluency going to be available for any other languages in the foreseeable future?


              I was reading the comments here about fluency, the idea of 20,000 or 30,000 words would be a measure of fluency. Maybe, but. I think there are many other things to fluency, I have a gold tree in both english and spanish and I still have problems often enough formulating sentences. Even though I know the meanings of the words I want to use, it sometimes still is very difficult to put the idea into a sentence. I especially find the reverse tree a challenge. When I first started doing the spanish tree I was at 95% then slowly and realistically I dropped down. Now I am at 58% , I am sure that is overly optimistic and in my english tree I am at 54% (they didn't hear me swear) but that is because I make mistakes with the spanish part. All in all I can definitely get by in Spanish when travelling. So for me I achieved 100% of what I set out to do.


              i am 0 percent fluent in dutch and i have been working really hard but it is not showing up i remember a lot of the words i was wondering if there was something wrong or if i just am not good at dutch


              A fluency estimate for Dutch does not exist yet, and therefore no percentage is shown.


              Is this still an A/B test because 1 year later I still can't see it!


              It doesn't say how fluent i am. Why? and how do i find it?


              They aren't offering "fluency" numbers for Irish yet.


              I love the percentage. This is my 30th day and I'm a level 10, fluency 39%. Personally, my goal is to get to 100% by the end of the next 30 days. I don't know if I will make my exact goal, but this is a major motivator for me to try harder and study more. Right now I'm trying to get all of my skills strengthened to gold, hopefully by the end of the day.

              This is also a distinct percentage which I can show off on my linkedin, which is an advantage against my competitors for the same position, who don't speak a second language. Even if they know it's not exactly equal to perfect proficiency, a person reading my linkedin profile will know that I am considered to have sufficient proficiency by duolingo to pass what you might call their course. It's extremely useful to get a point across, especially to back up a claim of "I speak two languages."

              I take responsibility for how much I study once I reach my goal of 100%. Knowing every word isn't a measure of proficiency, just vocabulary. Understanding how the language works will ultimately be more useful, with the admitted necessity of a certain level of vocabulary to get through daily life and communicating needs. In my opinion, this is both useful and fun, and I get bored walking into Walmart. Hehe.


              You might want to note that the fluency percentage never goes as far as 100% on here (native speakers who know the base language well plateau somewhere in the high 60s, I think).

              Which is the one thing that makes sense about this measure, because the Duolingo courses don't teach you enough to make you even remotely fluent.


              I agree with annika_a- the settings don't allow for 100% fluent. You should adjust your goal, I'm afraid.


              I agree also, I am rated at 57% in Spanish and 55% in English. Well I am a native English speaker and I can only get by in Spanish. But the one thing the fluency score does well is it compares your progress against yourself. This also includes regular/daily exposure to the language. Even though I had my Spanish tree completely gold, with only 3 words to strengthen on the word list I only had 58%.


              Wish you the best for getting that 100%!

              I finished the French tree (and of course did the reverse tree) more than two years ago, visit France twice yearly, also practice daily with Memrise and Babble+, and haven't missed a day of studying for over 800 days ... and my level has never gone above 60%. Given how difficult French grammar is and how robust the language is, the estimate of 60% seems more than fair.

              [deactivated user]

                I still don't really understand how this fluency thing works. Somewhere at the start I managed to up my Italian fluency to 19%, which remained there for nearly a year, until I recently discovered it dropped to 18%. Of course I've learned much more words since then and am I still maintaining the strength of every single word I learned, so I don't get why it dropped a percent, instead that it increased.


                Why can I only see this percentage for one language I am learning and not the other(s)? Is there a place I can check if it doesn't show automatically?


                I honestly don't get it. I have done absolute all courses in German, and strengthened them all so that every lessons are gold. I'm still at 44% and it won't move whatever I do. I can't "share 44% fluency" on LinkedIn, it just looks stupid.


                The link on LinkedIn won't say "44% fluency". At that level it will say "Duolingo German Fluency: Advanced (Estimated)"


                Actually it shows as "intermediate". Not very motivating when everything is gold already...


                Yeah, it's kind of dumb. It will only let you get to a certain percentage.


                Mi nun havas fluecan shildon en Duolingo. Ĝi montras ke mi estas 0% flua. Diable! Mia arbo estas tute ora, mi konas multajn milojn da vortoj, mi legis librojn kaj spektis videojn, fondis Esperantan grupon en Meetup.com, sed ĉio estis por nenio! Ho ve!


                Allow me to translate: I now have a fluency shield in Duolingo. It show that I am 0% fluent. Damn! My tree is completely gold, I know many thousands of words, I have read books and watch videos, founded an Esperanto group in Meetup.com, but all was for nothing! Good grief!

                If I could put it to you more plainly, I would say that there is something seriously wrong with your fluency estimates.


                They're not estimating fluency for Esperanto yet. (Why they're showing you a shield at all is a puzzlement!)


                Thank you for the explanation. I don't see the shield anymore.


                please add this for other languages (Esperanto especially)


                I find the fluency estimates motivating. I hope they come out for other languages soon!


                I think your friends should be able to see your fluency rating.


                I have had 1870 xp in Norwegian and i cant find the fluency percentage..It showed up about a month ago .. How can i make it back ?


                Honestly, I think this tool on the site is just a way to keep you motivated, to reach just one percent is great and gives you a confidence boost. Fluency isn't measured in that way though, I think fluency is being able to understand basic words, to have a basic understanding using context clues, and being able to communicate or get your point across. If you can hold a conversation, it doesn't mean you are fluent though, you are just well practiced, you're not fluent until you can talk for hours.

                I don't know, maybe fluent is just an idea.


                If you truly want to become fluent in a language, it's best to live in a place in which most people speak that language for 6 months to a year minimum. One would learn a lot more with that approach than by sitting at a computer clicking buttons. While I am no where near being able to visit France to become fluent, I hope to someday. The fluency number given on Duolingo is inaccurate because the words taught are nowhere near all of the words offered in those languages, but Duolingo is a great tool to help you get started.

                • 2565

                I agree! I believe the crux of this discussion stems from the very term, "fluency." It's nice to have a barometer to measure progress, but calling the measurement standard "fluency," really muddies the waters. One definition of fluency is "the ability to speak or write a foreign language easily and accurately." Given the limitations of a computer-based programmed learning course, it's all but impossible to assess an individual's fluency in a language with any credibility. i don't know what the term should be, but it's not fluency. The percentage of whatever it's really measuring is still motivational, but nothing to stress over. Duolingo is a useful tool nonetheless.. See my earlier comment regarding my experience with my Duolingo German in Germany.


                Hoping fluency will be added to norwegian soon! xoxo


                Is there a possibility of doing fluency test again? Like the one we can do when we register on Duolingo and say that we have a certain level of knowledge already? Thanks in advance!


                I'm sorry but it's ❤❤❤❤❤❤❤❤ that we don't know how the fluency bar actually works? Duo lingo should put out a statement on this topic.


                My fluency level has dropped from 51% to- now- 35% :/ = Mi nivel de fluidez ha bajado desde 51% a (actualmente) 35%. Maybe translating this sentence ^ will help boost it a little bit.


                I liked this feature until it stopped incrementing. I've been stuck at 39% for the past three levels. All my strength bars are topped off daily and I continue to progress in lessons, but no love from the fluency marker. Please take it off.


                I had the exact same problem in German, but eventually it unstuck itself from 39% and started increasing again (I'm now at 43%). I doubled my daily XP in German most days for a couple of weeks -- I don't know whether or not that made a difference, but you might want to try it.

                (All my other language counters have progressed steadily, so go figure.)


                Thanks for the encouragement Ellen. I average over 100 xp per day. Today I did 280. I couldn't possibly double that with my work schedule. But, as you say, perhaps it kicks back in after a while.


                From my experience I have concluded that the fluency mainly depends on two things; how far you have progressed in the tree and how "golden" the tree is. If your tree is completely golden the fluency percentage will no longer go up unless you can complete new lessons. Once you have finished your tree and have it completely strengthened (i.e. at least golden), you can reach around 55-60% depending on the language you are learning.


                i have been doing duo lingo for a month and i have half of my tree gold, but my fluency is one at 1% and i feel like i definitely know more than that


                Had to comment, just started with duolingo. Tested where i placed in italian got 60% fluency (lol)... In italian i can communicate basic needs and interests but struggle with anything more complex.

                I then tried Danish, i learnt Danish as an infant and regularly communicate with family in Danish, My spelling and grammar are relatively weak, since i never attended school in DK, i and speak a grammatically loose (compared to official danish) and accented danish from rural jutland), but my vocabulary and comprehension are on point. I scored 1% fluent.

                really don't rate the fluency test. soz.


                I don't have a fluency estimate for any of the 3 languages I'm learning...

                • 2565

                I don't know about Swahili or Esperanto, but you should have one in Spanish. If you are doing it on a smart phone or pad, try a Spanish session on a computer. That should result in a level.


                I'm using a computer and I don't have one for Spanish...

                • 2565

                Are you doing Spanish from English? I am doing both Spanish and German from English and there is a Fluency Estimate for each of them. FYI, I access Duolingo on Mac computers, an iPad and an iPhone. The estimate shield shows on all those devices.


                Yes, I'm doing Spanish from English. I also tried the iOS app, and it didn't show one.


                The Fluency Estimates are still in A-B testing phase. Only about 50% of users can see it. I don't currently see Fluency estimates in my profile, but I do see them on the right-hand side of my screen on desktop when I view my lessons.


                I am frustrated by this feature. I want to learn several languages. I find this number to be a poor representation on my language skills. Please explain to me why I can correctly answer 37 questions in a row without a change in my fluency score. But when I get a single question wrong, my score dropped 3%! This is silly. Can I change test groups? I find myself pursuing a fluency score instead of trying to learn. I am not a fan.


                Why do some of us not have the Fluency bar. I think it is a good Idea and would really like it.


                I'm learning svenska(Swedish) so I can't see it.


                My fluency level was 52% yesterday - today it is 48% even though i am on a 124 day streak. Previously I have only missed 2 days in a year and I have a 30xp goal. My tree is full and is kept that way - how can I be going backwards?


                my fluency is staying at 5 although I keep everything up every day is it broken?


                do you guys ever actually like get around to giving everyone these features or what? Whats the incentive if only some people get to practice immersion or see their fluency? Its obnoxious.


                You really don't want it. I'm a native english speaker in the middle of a PhD program with a french language requirement. According to the fluency estimator, I have 1% fluency in english and 3% fluency in french. I've just passed a french fluency test that will allow me to do advanced undergraduate french classes.


                Dear Duolingo Moderator -- It would be great to have full transparency into the fluency estimate algorithm. That way, we would know what actions bring about the most positive results. After being at an estimated fluency level of 57 pct (or higher) for quite a while, my fluency estimate dropped by 6 points in one day for no particular reason. I am at lever 22, and this drop is very demotivating for me after spending so much time on your platform. I had been working hard to maintain the 57 pct. Please consider providing complete transparency into your algorithm. This would only help users use your platform in the way that you desire. Thank you for your consideration.


                Why can't I see your fluency percentage from my Spanish


                Dear A/B product test group -- I like the idea of a fluency measure -- it is helpful for tracking progress, BUT, by process of elimination, I can tell that the fluency badge measure you are using has a PARTICIPATION measure as part of the algorithm. This means that the badge is not accurately measuring fluency. It is also measuring participation. We already have a tracking devices available to use on the site (streaks, daily goals, etc.) to measure fluency. I would like the fluency badge to accurately measure FLUENCY. This is the only goal that I am concerned with achieving. I am using lots of resources to practice my Spanish, so I am not that interested in the participation metrics. Thank you for considering my feedback!!!

                [deactivated user]

                  It only shows up on German, not on French and Italian. I also notice my skills on German that I originally tested out of don't go down but the newer ones I learn do.


                  My percentage isn't anywhere. I am not that far, though, (I am on level 6) so has it just not calculated?


                  why i got a lot of exp but my fluency shield is still 0%???????????


                  im learning italian and it doesnt come up on my screen!


                  Him not able to see mine either


                  i am at 14% but i am getting 1 percent fluent each time while my friends get 3%!!!!


                  where do i get it? its not on my screen


                  This is the opposite of motivation. Completely useless and a lie. If I finish my skill tree with everything golden and I don't get 100% then what's the point? Just remove the stupid thing from the game! I don't want to finish a lot of lessons just to be told that "congratulations, you are STILL on 60%" ...


                  Thinking that you're 100% fluent just after completing the tree is kind of a positive way of thinking, because you probably forgot a lot of things, but the estimates are bs. First completion should be around 80%, then allowing you to go up to 100. I finished my Italian tree like 2 months ago, do around 1000 exp a week and am stuck at 52%.


                  it's a game. If you can't win the game, then what's the point with having a game in the first place?


                  change what you consider a win.

                  [deactivated user]

                    You can go 100% if you keep your strength up but first ask your French teacher if this can make you fluent


                    It's working in Danish too but not Norwegian. Please advise. Speaking exercises are not available in Norwegian either for some reason. I have checked the settings. Please advise. Regards, Ricci


                    They need to add it for those learning Russian!


                    I'm on a 512 day streak. My Fluency Estimate has been in the mid 40's for more than a year. Last week it jumped to 55%. I take 2 lessons a day and haven't changed it. I wonder if they are now calculating the estimate differently.


                    my fluency isn't coming up


                    i would like to see my fluency. i am learning greek, When will it be available?


                    Thank you so much Duolingo. I have found the fluency % a real confidence booster. I’ve been studying French for the last 180 days and today I reached 70%


                    I finally quit... I had been working 2 hours a day for 11 months.... only attained 69% Toooooooo frustrating!!!!


                    I didn't even know any of the courses would give you a "fluency" number that high -- that's amazing. I've been working steadily on six of my languages for three or four years and never got any above (I think) 61%.

                    (The number is supposed to reflect how much of a real-world conversation you'd be comfortable following. No Duolingo course takes you beyond "beginning intermediate" stage, so an estimate of 60% is actually quite generous.)


                    I have tried to find out my fluency score but it isn't coming up


                    I am struggling to raise this score which I have at 66% now, having tried a bit with Spanish TV, a bit reading el anticuadora, a bit on maestro, and so on. If I keep working, how high can it go, what is the largest score Duo will ever give me?


                    Use the Strenghten skills thing. It makes you complete sentences which contain words Duo think you don't remember, therefore you'll raise the percentage.


                    Yes, the recommendation to use Strengthen Skills to raise fluency works. When I started using Duolingo to review French skills, I found that using this option was the fastest way to both increase fluency, and also to get tested with examples of more complicated usage and vocabulary. More than a year ago, before they recalibrated the fluency estimates to go higher, I would simply spend 5 or 6 days using this feature at about 100 - 150 XP per day to move up in level. By level 23 I was at 65% fluency.


                    Holy cow, really? I got about 52% then, but it was around 2-3 months ago, when the counters were basically blocked. Good one, dude.


                    My fluency has been stuck for four months and also declined despite substantial effort. I believe the fluency should be discontinued until such time that it works properly. It is counter productive.


                    My fluency has been stuck for four months and also declined despite substantial effort. I believe the fluency should be discontinued until such time that it works properly. It is counter productive.


                    Try redoing all chapters again. Go with the Strenghten's Practice on all Chapters, you'll notice significant fluency jump. Unfortunately, it seems that the normal Strenghten doesn't always target the words that the Fluency algorith deems as forgotten.


                    So, I just went through "verbs: infinitive 1" without making a single mistake, but the bar didn't go up... why is that?


                    Usually, once you complete some chapters, you need to complete way more to progress.


                    it doesn't show the percentage anymore so how do we know should have keep it as before i like it but change the crown level back to the percentage so we can truly see our percentage of fluency


                    How is this fluency related to the number next to the flags, ie,25, which appears to be the maximum for any course, but not necessarily the same as completing a course.

                    • 2565

                    If your looking for the "Fluency Estimate," it's no longer an item.The "Crown" points on the header replaced it. Probably just as well as "fluency" is an amalgam of vocabulary, conversational acumen, local knowledge, etc. Pretty impossible for DUO to have the data necessary to make such a call with any accuracy.


                    Where can I take the Spanish fluency test?

                    Learn a language in just 5 minutes a day. For free.