Duolingo is the most popular way to learn languages in the world. Best of all, it's 100% free!

https://www.duolingo.com/vytah

И silently accepted where І should be, and vice versa

vytah
  • 16
  • 14
  • 14
  • 13
  • 12
  • 12
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • 9
  • 8
  • 7
  • 6
  • 3
  • 1125

I have noticed that Duolingo doesn't notice when I type и instead of і, and the other way around

For example, the following were accepted without any warning:

сим'я, соби, сін, сестрі, браті, твий

where the correct answers should be

сім'я, собі, син, сестри, брати, твій

Typing і instead of ї is noticed: when I typed моі I got a warning.

EDIT: The same about й vs и and ь vs ': двадцят' одйн was accepted without any warning.

EDIT: There are multiple other problems, and this is too much IMHO:

I think Duolingo "normalises" Cyrillic into Latin, and since this mapping is lossy, differences like these above disappear and end up being ignored.

3 years ago

10 Comments


https://www.duolingo.com/Sval.Infi.Dire.

Clarification: No, they're not supposed to be interchangeable. They make pretty different sounds, I'm 95% sure on this (chances are, though, some Ukrainian is going to say the complete opposite).

I think Duolingo "normalising" Cyrillic into Latin is a pretty good explanation.

3 years ago

https://www.duolingo.com/Latcarf
Latcarf
  • 17
  • 16
  • 11
  • 10
  • 10
  • 6
  • 3

It would also explain why typing romanized Ukrainian is accepted

3 years ago

https://www.duolingo.com/unPlatypus

у и are also interchangeable. Which is great when you speak a language where y (latin) corresponds to exact sound of и... Thanks, Ukrainian team!

еdit: з ж are also interchangeable

3 years ago

https://www.duolingo.com/yanhouse
yanhouse
  • 19
  • 11
  • 11
  • 11
  • 8
  • 8
  • 7
  • 31

Letters У and И sound differently. I do not understand how they can be interchangeable. У corresponds to U sound

3 years ago

https://www.duolingo.com/vytah
vytah
  • 16
  • 14
  • 14
  • 13
  • 12
  • 12
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • 9
  • 8
  • 7
  • 6
  • 3
  • 1125

I got a warning for свуня and error for собаку (meaning dogs), so it's not that bad here.

3 years ago

https://www.duolingo.com/TheCenterZone

Are they supposed to be interchangeable or is there a one-way system of spelling words? I understand и and why it is sometimes used, as I have seen it in Ukrainian before, but what about the other letters?

3 years ago

https://www.duolingo.com/xaghtaersis
xaghtaersis
  • 25
  • 25
  • 25
  • 23
  • 22
  • 21
  • 20
  • 15
  • 15
  • 14
  • 14
  • 14
  • 13
  • 12
  • 11
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 8
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 2
  • 1373

So і and и got a different sound? I am using a Russian keyboard layout. I have been using the и for that i sound. I thought и=i when you transliterate it.

3 years ago

https://www.duolingo.com/Latcarf
Latcarf
  • 17
  • 16
  • 11
  • 10
  • 10
  • 6
  • 3

They are different letters with different sounds, you shouldn’t be allowed to use one for the other.

And the fact that they are both transliterated to "i" doesn’t change anything. If you transliterate English into Korean, then both "r" and "l" get transliterated into the same letter (because the Korean alphabet cannot distinguish between the two sounds). That doesn’t mean that a Kolean realning Engrish is arrowed to use the two intelchangeabry :-)

3 years ago

https://www.duolingo.com/vytah
vytah
  • 16
  • 14
  • 14
  • 13
  • 12
  • 12
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • 9
  • 8
  • 7
  • 6
  • 3
  • 1125

In all languages but Ukrainian и transliterates as i, but in Ukrainian it should be transliterated as y.

As for the sound, it is different (і is usually /i/, и is usually /ɪ/), but more importantly, in Ukrainian и does not palatalise the preceding consonant.

3 years ago

https://www.duolingo.com/flootzavut
flootzavutPlus
  • 24
  • 18
  • 18
  • 17
  • 14
  • 13
  • 12
  • 12
  • 12
  • 11
  • 8
  • 8
  • 7
  • 7
  • 6
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Huh, it's been correcting my spelling і Ї и not sure if I have mistakenly typed й yet. And certainly I know I've had brain fade moments with бути where I have typed бити or біти (or some other weird Russian/Ukrainian hybrid, and other variations on the verb in various tenses) and it has marked it as a typo/error each time.

Maybe it's partly to do with browsers and operating systems too??

3 years ago