1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: French
  4. >
  5. "Por causa de quem?"

"Por causa de quem?"

Tradução:À cause de qui ?

May 21, 2015

7 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/JulisMSCosta

Por que "Pour cause de qui?" é errado?


https://www.duolingo.com/profile/PhilipeB

e além disso em francês soa mal dizer "pour cause de..." não se usa...


https://www.duolingo.com/profile/LucianaMechi

Por que "À cause dont" não pode?


https://www.duolingo.com/profile/ThiagoCast822104

Sim, pode soar errado e tal, mas seria uma tradução incorreta?? A questão é: está incorreto usar o "par cause de" por qual motivo? Duolingo tem essas manias de aceitar só o que ele quer...


https://www.duolingo.com/profile/Vftelezynski

"dont" significa mesmo "de quem"?


https://www.duolingo.com/profile/PJGaspar

Porque não "Par cause de qui?"


https://www.duolingo.com/profile/vinicius.albuq

O comentário de australis foi deletado... Queria saber do que se tratava.

Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.