I have a few basic questions. The examples uses "Il topo mangia lo zucchero" and this translates to "The mouse eats the sugar" but could we leave out the "lo" and just say "Il topo mangia zucchero" in order to say "The mouse eats sugar"? or do we absolutely need the "lo"? Also can the sentence still mean "The mouse eats sugar" if we DO include "lo" before zucchero? Thank you!