In US English, we usually use plural verbs with police, as if we were referring to individual police officers, i.e. "The police want to know...."
Correct to : The police want to know
or: The police officer wants to know
Whoever wrote a lot of these sentences, has been watching too many Scandi Noir dramas
Or True Detective :)
The zodiac ciphers? I don't blame them!
Reminds me of The bridge season 2
This sounds too Swedish or English. In Danish you'd say: "Politiet vil gerne kende betydningen af symbolerne".
Call Professor Langdon then!
So mørkt the con of man...
The police is after you! :O