"Voglio un piatto di riso."

Traduzione:I want a plate of rice.

5 anni fa

9 commenti


https://www.duolingo.com/A.Clau-dio34

Si può tradurre anche "I want a rice's plate"?

5 anni fa

https://www.duolingo.com/Viaggiatore

No. Significa un piatto pieno di riso. Per questo non si usa il genitivo sassone. http://www.englishgratis.com/1/risorse/grammatica/gram-genitivosassone.htm

5 anni fa

https://www.duolingo.com/A.Clau-dio34

Ok, grazie.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/euninacarl

Yes

3 anni fa

https://www.duolingo.com/lorena.stu

Io ho tradotto "i want a rice' plate". E' un errore grave?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/mariangela216039

Io ho tradotto "I would like..."perché è sbagliato?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Flavio526784

Significa: mi piacerebbe

9 mesi fa

https://www.duolingo.com/pippa504125

Ishould like?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/pierluigiSacconi

Ok is dish a mistake?

10 mesi fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.