"La carta è bianca."

Traduzione:The paper is white.

September 26, 2013

3 commenti
Questa discussione è chiusa.


https://www.duolingo.com/profile/selkie73

Ma "paper" non è un uncountable noun? E quindi, in teoria, non dovrebbe essere mai preceduto dall'articolo indeterminativo (a meno che non sia usato come sinonimo di "giornale"), e non potrebbe essere preceduto dal "the" se non seguito da una forma di specificazione. La traduzione corretta non dovrebbe essere "Paper is white"?


https://www.duolingo.com/profile/Viaggiatore

Non è sempre "uncountable." Spesso le istanze di un sustantivo non numerabile sono designate dalla stessa parola: The beauties of nature, the truths of Scripture. Una carta è un'istanza della non numerabile sostanza carta.

Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.